Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt werd tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het voor de analyses gebruikte laboratoriumglas werd met verdund salpeterzuur uitgespoeld

la verrerie utilisée pour les analyses a été rincée à l'acide nitrique dilué


bij de toevoer van secundaire lucht werd stofhoudende lucht gebruikt

on a utilisé comme air secondaire de l'air chargé de poussières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde "no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld gebruikt werd tegenover politieagenten.

Certains agents de police et des organisations syndicales ont alors parlé de "zones de non-droit", attirant l'attention sur les armes lourdes et la violence excessive dont il était régulièrement fait usage à l'encontre des agents de police.


In het verleden werd door sommige politieagenten en syndicale organisaties gesproken over zogenaamde " no go-zones" en werd gewezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat gebruikt werd tegenover politieagenten.

Par le passé, certains agents de police et organisations syndicales ont parlé de ce que l'on appelle des « zones de non-droit » et fait état des armes lourdes et de la violence excessive dont il est régulièrement fait usage contre des agents de police.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones " en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld gebruikt werd tegenover politieagenten.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et fait état des lourdes armes et de la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


Op het einde van het boekjaar werd de netto winst van 2 399 367 euro (tegenover 585 239 euro in 2001) verdeeld over twee posten : 71 207 euro werd bestemd voor het overgedragen resultaat en 2 328 160 euro werd gebruikt om het maatschappelijk fonds en reserves te verhogen.

En fin d'exercice, le bénéfice net de 2 399 367 euros (contre 585 239 euros en 2001) a été réparti en deux postes : 71 207 euros ont été affectés en résultat reporté et 2 328 160 euros en augmentation du fonds social et des réserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het einde van het boekjaar werd de netto winst van 2 399 367 euro (tegenover 585 239 euro in 2001) verdeeld over twee posten : 71 207 euro werd bestemd voor het overgedragen resultaat en 2 328 160 euro werd gebruikt om het maatschappelijk fonds en reserves te verhogen.

En fin d'exercice, le bénéfice net de 2 399 367 euros (contre 585 239 euros en 2001) a été réparti en deux postes : 71 207 euros ont été affectés en résultat reporté et 2 328 160 euros en augmentation du fonds social et des réserves.


Hetzelfde ‘giaurs’ werd door de voormalige Minister van Landbouw Nihat Kabil en de Turkse medewerkers van het Ministerie van Landbouw gebruikt tegenover de Bulgaren die naar het departement waren gekomen, waarna de Turken een voorkeursbehandeling kregen.

«Giaours» est également le terme utilisé par l’ancien ministre de l’agriculture, Nihat Kabil, et par les administrateurs turcs du ministère de l’agriculture pour se référer aux Bulgares qui avaient rejoint le département, à la suite de quoi ils ont appliqué aux Turcs un traitement préférentiel.


‘Giaur’ is een Turks scheldwoord dat ten tijde van het Ottomaanse Rijk werd gebruikt tegenover onderdanen die geen moslim waren en onderdanen die niet van Turkse afkomst waren.

«Giaour» est une expression turque péjorative utilisée à l’époque de l’Empire ottoman pour désigner les sujets non musulmans et ceux d’origine non turque.


K. overwegende dat methoden die in het verleden werden gebruikt, waarbij het fundamentalisme werd bestreden door er een ander fundamentalisme tegenover te stellen, hebben gefaald en moeten worden verworpen; dat de remedie tegen het fundamentalisme het bevorderen van de rechten en vrijheden is, de eerbiediging van elke menselijke persoon, secularisering, openheid, emancipatie van de vrouw, het bevorderen van ideologische en culturele diversiteit en een pluralistische samenleving, dialoog en p ...[+++]

K. rejetant les méthodes qui ont historiquement échoué et qui consistent à combattre le fondamentalisme par un fondamentalisme opposé; considérant comme antidotes la promotion des droits et des libertés, le respect de l'individu, la sécularisation, l'ouverture, l'émancipation des femmes, la promotion de la diversité idéologique et culturelle, la coexistence pluraliste, l'exercice du dialogue et de la flexibilité politique, la libre expression des idées, des convictions et des formes de vie, les conceptions nuancées et relativistes opposées aux simplifications réductionnistes,


M. overwegende dat methoden die in het verleden werden gebruikt, waarbij het fundamentalisme werd bestreden door er een ander fundamentalisme tegenover te stellen, hebben gefaald en moeten worden verworpen; dat de remedie tegen het fundamentalisme het bevorderen van de rechten en vrijheden is, de eerbiediging van elke menselijke persoon, secularisering, openheid, emancipatie van de vrouw, het bevorderen van ideologische en culturele diversiteit en een pluralistische samenleving, dialoog en po ...[+++]

M. rejetant les méthodes qui ont historiquement échoué et qui consistent à combattre le fondamentalisme par un fondamentalisme opposé; considérant que sont des antidotes la promotion des droits et des libertés, le respect de l'individu, la sécularisation, l'ouverture, l'émancipation des femmes, la promotion de la diversité idéologique et culturelle, la coexistence pluraliste, l'exercice du dialogue et de la flexibilité politique, la libre expression des idées, des convictions et des formes de vie, les conceptions nuancées et relativistes opposées aux simplifications réductionnistes,


Behandeling - De methoden die in het verleden werden gebruikt, waarbij het godsdienstige fundamentalisme werd bestreden door er een ander fundamentalisme tegenover te stellen, hebben steeds gefaald en moeten worden verworpen. De remedie tegen het fundamentalisme is de toepassing van de beginselen van eerbiediging van de menselijke persoon, bevordering van en eerbiediging van de democratische vrijheden, secularisering, openheid, emancipatie van de vrouw, bevordering van ideologische en culturel ...[+++]

Traitement du problème – rejet des méthodes qui ont historiquement échoué et qui consistent à combattre le fondamentalisme religieux par un fondamentalisme opposé, en proposant comme antidotes: le respect de l'individu, la promotion et l'exercice des libertés démocratiques, la sécularisation, l'ouverture, l'émancipation des femmes, la promotion de la diversité idéologique et culturelle, la coexistence pluraliste, l'exercice du dialogue et de la flexibilité politique, la libre expression des idées, des convictions et des formes de vie, les conceptions nuancées et relativistes opposées aux simplifications réductionnistes, le bien-être écon ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gebruikt werd tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt werd tegenover' ->

Date index: 2024-08-22
w