Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blind of slechtziend aan beide ogen
Gebundelde aanbieding
Gebundelde ophanging
Gebundelde platen
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «gebundeld in beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation




verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie






Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Het Galileo-project en de luchtvaart zijn belangrijke voorbeelden van wat er kan worden bereikt als Europese topkwaliteit wordt gebundeld. In beide gevallen werden grote voordelen voor de Europese economie behaald.

| Le projet Galiléo et l'aéronautique constituent des exemples éclatants de mise en commun réussie de l'excellence européenne, procurant, dans les deux cas, des bénéfices considérables pour l'économie européenne.


Dit artikel brengt tot uiting dat beide partijen er zich toe verbinden tussen Rotterdam (Lombardijen) en Antwerpen (Luchtbal) een specifieke hogesnelheidslijn, gebundeld met de autosnelweg A 16-E 19 aan te leggen met een binnen een beperkte zone ten westen van deze snelweg gesitueerd overgangspunt aan de grens.

Cet article exprime l'engagement des deux parties à créer entre Rotterdam (Lombardijen) et Anvers (Luchtbal) une ligne spécifique à grande vitesse, longeant l'autoroute A 16-E 19 avec un passage de la frontière dans une zone restreinte située à l'ouest de l'autoroute.


Zo werden de artikelen die optioneel bicameraal zijn, gebundeld in ontwerp I, dat in de Kamer het nummer 2003/1 draagt, terwijl ontwerp II de artikelen bevat die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (verplichte behandeling door beide Kamers).

C'est ainsi que les articles de nature bicamérale optionnelle sont regroupés dans le projet I, qui porte le nº 2003/1 à la Chambre, tandis que le projet II contient les articles qui règlent une matières visée à l'article 78 de la Constitution (bicaméralisme obligatoire).


Zo werden de artikelen die optioneel bicameraal zijn, gebundeld in ontwerp I, dat in de Kamer het nummer 2003/1 draagt, terwijl ontwerp II de artikelen bevat die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (verplichte behandeling door beide Kamers).

C'est ainsi que les articles de nature bicamérale optionnelle sont regroupés dans le projet I, qui porte le nº 2003/1 à la Chambre, tandis que le projet II contient les articles qui règlent une matières visée à l'article 78 de la Constitution (bicaméralisme obligatoire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel brengt tot uiting dat beide partijen er zich toe verbinden tussen Rotterdam (Lombardijen) en Antwerpen (Luchtbal) een specifieke hogesnelheidslijn, gebundeld met de autosnelweg A 16-E 19 aan te leggen met een binnen een beperkte zone ten westen van deze snelweg gesitueerd overgangspunt aan de grens.

Cet article exprime l'engagement des deux parties à créer entre Rotterdam (Lombardijen) et Anvers (Luchtbal) une ligne spécifique à grande vitesse, longeant l'autoroute A 16-E 19 avec un passage de la frontière dans une zone restreinte située à l'ouest de l'autoroute.


In het kader van het vrijwillige initiatief wordt de vertrouwelijkheid alleen gewaarborgd bij gebundelde geschillen, waarbij verenigingen van belanghebbenden de stuurgroep om een uitlegging van de beginselen kunnen verzoeken; voor de toegang tot geschillenbeslechtingsmechanismen is de instemming van beide contractpartijen vereist.

L’initiative volontaire ne prévoit la confidentialité qu’en cas de conflit groupé, en permettant aux associations de parties prenantes de demander au groupe de gouvernance une interprétation des principes, et l'accès aux mécanismes de résolution des différends nécessite l'accord des deux parties contractantes.


aan beide zijden van een interconnectiepunt wordt alle vaste capaciteit aangeboden als gebundelde capaciteit, voor zover er aan beide zijden van een interconnectiepunt vaste capaciteit beschikbaar is;

des deux côtés d’un point d’interconnexion, toutes les capacités fermes sont proposées en tant que capacités groupées dans la mesure où des capacités fermes sont disponibles des deux côtés d’un point d’interconnexion;


4. „gebundelde capaciteit”: een op vaste basis aangeboden standaard capaciteitsproduct met corresponderende entry- en exitcapaciteit aan beide zijden van elk interconnectiepunt;

«capacité groupée», un produit standard de capacité offert sur une base ferme qui comprend, des deux côtés de chaque point d’interconnexion, une capacité à l’entrée et une à la sortie qui se correspondent;


de gezamenlijke methode omvat een diepgaande analyse van de technische capaciteiten, met inbegrip van alle discrepanties daarin aan beide zijden van een interconnectiepunt, alsook een omschrijving van de specifieke acties en een gedetailleerd tijdschema — inclusief mogelijke implicaties en omvattende de wettelijke goedkeuringen vereist om de kosten terug te winnen en het reguleringsstelsel aan te passen — die vereist zijn om het aanbod van gebundelde capaciteit te maximaliseren.

la méthode commune comporte une analyse approfondie des capacités techniques, y compris tout écart de capacité entre les deux côtés du point d’interconnexion, ainsi que les mesures spécifiques et le calendrier détaillé (tenant compte des incidences éventuelles et mentionnant les approbations de régulation nécessaires pour recouvrer les coûts et adapter le régime de régulation) requis pour maximiser l’offre de capacité groupée.


In beide gevallen geldt evenwel als voorwaarde dat de betrokken producten en technologieën onderscheiden zijn in die zin dat er een onderscheiden vraag bestaat naar elk van de producten en technologieën die deel uitmaken van het gekoppelde of gebundelde product.

Toutefois, dans les deux cas, il faut impérativement que les produits et les technologies en cause soient distincts en ce sens qu'il existe une demande distincte pour chacun des produits et des technologies faisant l'objet des licences liées ou groupées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebundeld in beide' ->

Date index: 2020-12-29
w