Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geciteerde bepaling voorziet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 10/1 van de hoger geciteerde wet van 29 juni 2014 voorziet in een bepaling hierover; de toepassing ervan wordt onderzocht door de diensten van mijn collega, de minister van Financiën.

L'article 10/1 de la loi du 29 juin 2014 précitée prévoit une disposition à cet effet, dont la mise en oeuvre est à l'étude par les services de mon collègue le ministre des Finances.


De Raad van State onderlijnt trouwens dat de geciteerde richtlijnen op zich niet de algemene mechanismen waarin het ontwerp voorziet opleggen; zodat er niet mee kan worden volstaan in de verantwoording van de voorgestelde bepaling naar de richtlijnen te verwijzen om deze bepaling aanvaardbaar te maken in het licht van het wettelijkheidsbeginsel.

Le Conseil d'État souligne d'ailleurs que les directives citées n'instituent pas comme tels les mécanismes généraux prévus par le projet à l'examen; il ne suffit dès lors pas de se référer à ces directives dans la justification de la disposition proposée pour la rendre admissible au regard du principe de légalité.


Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.

Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat.


Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.

Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of het voormelde artikel 15 van de wet van 26 juni 1990, zoals beoogd in artikel 36, 4°, van de wet van 8 april 1965, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling niet voorziet in de verplichting voor de geneesheer van de dienst om de jeugdrechter op de hoogte te brengen van zijn beslissing om een uitstap toe te staan aan de minderjarige geesteszieke die een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, en evenmin voorziet in een rechtsmiddel tegen die beslissing, ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur le point de savoir si l'article 15 précité de la loi du 26 juin 1990, tel qu'il est visé à l'article 36, 4°, de la loi du 8 avril 1965, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition ne prévoit pas d'obligation pour le médecin du service d'informer le juge de la jeunesse de sa décision d'autoriser une sortie du mineur, malade mental, ayant commis un fait qualifié infraction, pas plus qu'elle ne prévoit de recours contre cette décision alors que les autorisations de sortie des mineurs placés dans une section fermée d'une institution communautaire sont soumises, en vertu des a ...[+++]


Op te merken valt dat geen enkele geciteerde bepaling voorziet in het gebruik van loden kisten.

Il y a lieu d'observer qu'aucune disposition citée ne prévoit l'utilisation de cercueils en plomb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geciteerde bepaling voorziet' ->

Date index: 2024-11-18
w