5. benadrukt dat de gecombineerde financiële middelen voor de structuurfondsen, het cohesiefonds, het fonds voor plattelandsontwikkeling en het visserijfonds voor het tijdvak 2007-2013 strikt gebaseerd zijn op het bbp van de lidstaten; wijst erop dat dit concept strookt met het beginsel van solidariteit in de Europese Unie, aangezien het cohesiebeleid tot doel heeft de kloof tussen de ontwikkelingsniveaus van de Europese regio's te verkleinen;
5. observe que, pour la période 2007-2013, les enveloppes combinées pour les fonds structurels, le fonds de cohésion et le fonds pour le développement rural et la pêche reposent uniquement sur les PIB des États membres; rappelle que ce concept est conforme au principe de solidarité dans l'Union européenne, l'objectif de la politique de cohésion étant de réduire les écarts entre les niveaux de développement des régions européennes;