Rekening houdend met het feit dat het de bedoeling van de wetgever was om aan de Koning de
precisering van de voorwaarden over te laten waaronder het recht op de verhoogde tegemoetkoming kan worden toegekend - dit betreft met name de omschrijving van de rechthebbenden, van de levenspartner, het gezinsbegrip en de inkomens die in aanmerking worden genomen - waarbij het aan de Minister werd overgelaten om de uitvoeringsmaatregelen te nemen, en rekening houdend met het feit dat he
t niet eenvoudig en gecompliceerd zou geweest zijn om de e
...[+++]nkele uitvoeringsmaatregelen te onderscheiden van de overige bepalingen, werd ervoor gekozen om, zoals dat ook in de bestaande reglementering het geval is, de ganse problematiek van de verhoogde tegemoetkoming in één enkele tekst te behandelen.Cependant, compte tenu du fait que l'intention du législateur a été de confier au Roi le soin de préciser les conditions dans lesquelles le droit à l'intervention majorée peut être octroyé -cela vise notamment la définition des bénéficiaires, du partenaire de vie, de la notion de ménage et des revenus pris en considération- tout en laissant au Ministre le soin de prendre les mesures d'exécution et compte tenu du fait qu
'il serait fastidieux et compliqué de distinguer les quelques mesures d'exécution des autres dispositions, le choix a été fait, comme cela est le cas dans la réglementation actuelle, de traiter l'ensemble de la problématiq
...[+++]ue de l'intervention majorée dans un seul texte.