Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Langdurige en dure ziekte

Traduction de «geconfronteerd met dure » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De taskforce Voertuigautorisatie, die in 2011 door de Commissie is ingesteld, heeft diverse gevallen besproken waarbij fabrikanten en spoorwegondernemingen met een buitensporig trage en dure vergunningsprocedure werden geconfronteerd, en heeft een aantal verbeteringen voorgesteld.

Le groupe de travail sur l'autorisation des véhicules créé par la Commission en 2011 a débattu de plusieurs cas où des fabricants et des entreprises ferroviaires ont souffert de la durée et du coût excessifs de la procédure d'autorisation, et il a proposé un certain nombre d'améliorations.


De Commissie heeft erop gewezen dat EU-burgers die zich kandidaat willen stellen voor de Europese verkiezingen in een lidstaat waarheen zij zijn verhuisd, met dure en omslachtige administratieve procedures worden geconfronteerd.

Par ailleurs, la Commission constatait que les citoyens de l'Union souhaitant se porter candidats aux élections européennes dans un État membre où ils se sont installés doivent remplir des formalités administratives onéreuses et pesantes.


25. Sportfederaties die zelf disciplinaire sancties nemen, zijn hier juridisch onvoldoende voor gewapend en dreigen te worden geconfronteerd met dure procedures voor reguliere rechtbanken.

25. Les fédérations sportives qui prennent elles-mêmes l'initiative de sanctions disciplinaires sont insuffisamment armées sur le plan juridique et risquent d'être confrontées à des procédures onéreuses devant les juridictions ordinaires.


25. Sportfederaties die zelf disciplinaire sancties nemen, zijn hier juridisch onvoldoende voor gewapend en dreigen te worden geconfronteerd met dure procedures voor reguliere rechtbanken.

25. Les fédérations sportives qui prennent elles-mêmes l'initiative de sanctions disciplinaires sont insuffisamment armées sur le plan juridique et risquent d'être confrontées à des procédures onéreuses devant les juridictions ordinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Door de beperkte mate van concurrentie worden kopers van websites en aanverwante producten en diensten geconfronteerd met dure diensten of zijn zij afhankelijk van één leverancier.

(12) Les acheteurs de sites web et de produits et services associés sont confrontés à des prix élevés dans le secteur de la fourniture de services ou à une dépendance à l'égard d'un fournisseur unique parce que la concurrence est limitée.


Wanneer kinderen en hun ouders zich binnen de EU verplaatsen en dergelijke documenten in een andere lidstaat moeten gebruiken, worden zij dikwijls geconfronteerd met dure en tijdrovende vereisten voor de erkenning ervan (onder meer wat vertalingen en bewijs van authenticiteit betreft), die de toegang tot de rechter bemoeilijken.

Lorsque des enfants et leurs parents se déplacent dans l'UE et qu'ils doivent utiliser ce type de documents dans un autre État membre, ils sont souvent amenés à entreprendre des démarches longues et onéreuses pour les faire reconnaître (telles que faire traduire les documents et prouver leur authenticité), ce qui peut rendre difficile l'accès à la justice.


Het belang van ADR houdt verband met het fundamentele probleem van de toegang tot de rechter waarmee Europese burgers, vooral consumenten, worden geconfronteerd in het licht van langdurige en dure gerechtelijke procedures.

L'intérêt du règlement extrajudiciaire des litiges (REL) est de répondre au problème fondamental de l'accès à la justice pour les citoyens européens, en particulier les consommateurs, qui n'ont pas souvent la possibilité de faire face à des procédures judiciaires longues et coûteuses.


Wij worden tegenwoordig geconfronteerd met een strategie van de grote bedrijven die, telkens wanneer een patent verloopt, een paar moleculen veranderen, een omvangrijke reclamecampagne op touw zetten – in veel bedrijven wordt vandaag de dag meer geld uitgetrokken voor marketing dan voor onderzoek – met als resultaat nieuwe, dure geneesmiddelen die vrijwel geen toegevoegde waarde hebben vergeleken met de bestaande, minder dure genee ...[+++]

Nous sommes aujourd’hui confrontés à une stratégie des majors qui, chaque fois qu’un brevet arrive à expiration, changent quelques molécules, font une grosse campagne de marketing – aujourd’hui, il y a davantage d’argent qui est consacré au marketing qu’à la recherche dans beaucoup de compagnies –, ce qui implique que nous avons de nouveaux médicaments qui coûtent cher et qui n’ont presque aucune valeur ajoutée par rapport aux médicaments existants, qui seraient moins chers.


In de tweede plaats zien we onzekerheid die voortkomt uit de materiële en werksituatie waarmee jonge mensen worden geconfronteerd, met een gebrek aan continuïteit van werk, een late toegang tot werk voor jongeren en tot slot dure huisvesting, die daardoor voor jongeren ontoegankelijk is.

La deuxième cause est formée par les incertitudes entourant la situation matérielle et de l'emploi que connaissent les jeunes: manque de continuité dans l'emploi, accès tardif à l'emploi et coût élevé du logement, lequel devient inaccessible pour les jeunes.


In de EU-lidstaten wordt steeds vaker gebruikgemaakt van deze alternatieve methoden van geschillenbeslechting op het gebied van het handelsrecht en het burgerlijk recht, aangezien het gebruik van deze vormen van particuliere rechtspleging neerkomt op een praktische methode van geschillenbeslechting en ADR een remedie vormt voor de problemen in verband met de toegang tot de rechter waarmee de Europese burgers in veel lidstaten worden geconfronteerd, als gevolg van de trage en dure procedures bij de rechtbanken en van het grote aantal i ...[+++]

Les modes alternatifs de résolution des conflits en matière commerciale et civile sont de plus en plus utilisés dans les États membres de l'Union car le recours à une justice privée constitue un moyen pratique d'apaiser les conflits et une solution aux difficultés d'accès à la justice auxquelles sont confrontés les citoyens européens dans bien des États membres, du fait de la lenteur et du caractère onéreux des procédures judiciaires ainsi que de la multiplication, de la complexité et de la technicité des textes législatifs.




D'autres ont cherché : langdurige en dure ziekte     geconfronteerd met dure     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd met dure' ->

Date index: 2024-10-22
w