7. vindt het verheugend dat op 6 januari een regionale conferentie in Jakarta en op 11 januari een internationale donorconferentie in Genève zijn belegd; verzoekt de Europese Unie en de internationale gemeenschap snel, doeltreffend en genereus te reageren op verzoeken om hulp; is verheugd over de reeds ondernomen acties, maar onderstreept dat er b
ehoefte is aan goed gecoördineerde financiële, materiële en menselijke bijstand met het oog op het herstel en de wederopbouw op lange termijn van het hele rampgebied; spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie in Birma, waar de regering slechts met tegenzin enige steun van de international
...[+++]e gemeenschap heeft aanvaard; 7. se félicite de la convocation de la Conférence régionale de Jakarta qui s'est ouverte le 6 janvier 2005 et de la Conférence internationale des donateurs, qui s'est tenue à Genève le 11 janvier 2005; invite l'Union européenne et la communauté internationale à réagir rapidement, efficacement et généreusement aux appels en faveur de l'aide; se félicite des efforts déjà entrepris, mais souligne la nécessi
té d'une assistance financière, matérielle et humaine bien coordonnée pour la réhabilitation et la reconstruction à long terme dans l'ensemble de la région affectée par la catastrophe; fait part de ses inquiétudes à l'égard de la situa
...[+++]tion en Birmanie, où le gouvernement n'a accepté qu'à contrecœur une certaine assistance de la part de la communauté internationale;