Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Gecreëerde arbeidsplaats
Nieuw gecreëerde aanplantrechten
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Traduction de «gecreëerd en moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales


nieuw gecreëerde aanplantrechten

droits de plantation nouvellement créés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister van Justitie heeft hieromtrent verklaard dat men niet meer moest werken via een rogatoire commissie, maar dat men eerder moest gebruik maken van de nieuwe middelen die op Europees niveau gecreëerd zijn, zoals het Europees bevelschrift.

Le ministre de la Justice a déclaré à ce sujet qu'il ne fallait plus travailler par commission rogatoire, mais plutôt avoir recours aux nouveaux instruments créés au niveau européen, comme le mandat européen.


De regering ging ervan uit dat deze operatie belastingneutraal moest zijn omdat zoniet onder andere een kunstmatig fiscaal gestort kapitaal zou kunnen worden gecreëerd (cf. artikel 192, WIB 92).

Le gouvernement a considéré que cette opération devait bénéficier de la neutralité fiscale parce que, dans le cas contraire, un capital fiscal libéré pourrait être créé artificiellement (cf. article 192, CIR 92).


Een van de belangrijkste conclusies van dat bezoek was dat er in het Europees Parlement een interfractie-werkgroep gecreëerd moest worden ter bevordering van de Donau.

Une des principales conclusions obtenues par cette délégation a été de créer au sein du Parlement européen un intergroupe en vue de promouvoir le Danube.


In het advies van 2007 had de rapporteur expliciet verwezen naar gevallen van schending van toezichtmaatregelen en benadrukt dat er geen parallel overdracht- of uitleveringssysteem moest worden gecreëerd naast het Europees aanhoudingsbevel.

Le rapporteur de l'avis rendu en 2007 mentionnait expressément les cas d'infraction aux mesures de contrôle et à la nécessité de ne pas instaurer un système de remise/transfert parallèle au mandat d'arrêt européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen het SIS werd gecreëerd, was het in feite slechts bedoeld als een stelsel waarmee het openen van de grenzen moest worden gecompenseerd.

En fait, lorsque le SIS a été créé pour la première fois, sa seule finalité était de représenter une mesure compensatoire par rapport à l'ouverture des frontières.


In sommige gevallen moesten echter nieuwe autoriteiten worden gecreëerd en moest het nationale handhavingssysteem worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat aan overheidsinstanties handhavingsbevoegdheden overeenkomstig de verordening werden verleend.

Toutefois, dans certains cas, de nouvelles autorités ont dû être créées et le système national d'application de la législation a dû être modifié pour que les autorités publiques soient dotées de pouvoirs d’exécution en conformité avec le règlement.


In sommige gevallen moesten echter nieuwe autoriteiten worden gecreëerd en moest het nationale handhavingssysteem worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat aan overheidsinstanties handhavingsbevoegdheden overeenkomstig de verordening werden verleend.

Toutefois, dans certains cas, de nouvelles autorités ont dû être créées et le système national d'application de la législation a dû être modifié pour que les autorités publiques soient dotées de pouvoirs d’exécution en conformité avec le règlement.


- (EN) Dit verslag bevat weliswaar enkele negatieve elementen, zoals de oproep om de herziening van de handelsbeschermende instrumenten uit te stellen en de onnauwkeurige formulering op het punt van liberalisering (die de mogelijkheid heeft gecreëerd dat kan worden onderhandeld over bepaalde aspecten van liberalisering die controversieel waren op het niveau van de WTO), maar ik vond dat het per saldo een verslag was dat moest worden gesteund.

- (EN) Si ce rapport comporte des points négatifs, notamment son invitation à reporter l’évaluation des instruments de défense commerciale et les tournures floues sur la libéralisation (qui permet la négociation de certains aspects de la libéralisation sujets à controverse au sein de l’OMC), j’estime qu’il convient tout compte fait de le soutenir.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


De richtlijn had ook tot doel een bijdrage te leveren aan de voltooiing van de interne markt; er moest een wettelijk kader worden gecreëerd voor de diensten van touroperators op de gehele interne markt, opdat de Europese consumenten bij de aankoop van een pakketreis in welke lidstaat dan ook zouden kunnen profiteren van echt vergelijkbare voorwaarden.

Par ailleurs, la directive a pour vocation de contribuer à l'achèvement du marché intérieur, ce qui signifie qu'elle doit mettre en place un cadre juridique adapté aux services des voyagistes dans l'ensemble du marché intérieur, permettant ainsi aux consommateurs européens de bénéficier de conditions réellement comparables lors de l'achat d'un forfait dans l'un des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecreëerd en moest' ->

Date index: 2022-03-27
w