Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "gedaan en deelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de minderjarige weigert aan de oproeping van de rechter gevolg te geven, ziet de advocaat na of deze weigering vrijwillig is gedaan en deelt het resultaat van dit nazicht eveneens mee aan de griffie van de rechtbank».

Si le mineur refuse de donner suite à la convocation du juge, l'avocat vérifie si ce refus correspond à la volonté du mineur et communique également le résultat de cette vérification au greffe du tribunal».


Indien de minderjarige weigert aan de oproeping van de rechter gevolg te geven, ziet de advocaat na of deze weigering vrijwillig is gedaan en deelt hij het resultaat van dit nazicht eveneens mee aan de griffie van de rechtbank».

Si le mineur refuse de donner suite à la convocation du juge, l'avocat vérifie si ce refus a été fait de plein gré et communique le résultat de cette vérification au greffe du tribunal».


De toegewezen advocaat ziet na of deze afstand vrijwillig is gedaan en deelt het resultaat van dit nazicht mee aan de voorzitter gevat aan het geschil en aan de stafhouder van de balie of het bureau voor juridische bijstand».

L'avocat attribué vérifie si cette renonciation a été faite de plein gré et communique le résultat de cette vérification au président saisi du litige et au bâtonnier du barreau ou au bureau d'aide juridique».


Indien de minderjarige weigert aan de oproeping van de rechter gevolg te geven, ziet deze advocaat na of deze weigering vrijwillig is gedaan en deelt hij het resultaat mee aan de griffie van de rechtbank.

Si le mineur refuse de donner suite à la convocation du juge, cet avocat vérifie si ce refus a été fait de plein gré et communique le résultat de cette vérification au greffe du tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegewezen advocaat ziet na of deze afstand vrijwillig is gedaan en deelt het resultaat van dit nazicht mee aan de rechter voor wie het geschil aanhangig is, en aan de stafhouder van de balie of het bureau voor juridische bijstand».

L'avocat attribué vérifie si cette renonciation a été faite de plein gré et communique le résultat de cette vérification au juge saisi du litige et au bâtonnier du barreau ou au bureau d'aide juridique. »


1. De NMBS deelt me mee dat het treinpersoneel verschillende richtlijnen moet naleven om de treinen op het voorziene tijdstip te laten vertrekken. Deze richtlijnen zijn beschreven in het "Handboek van de treinbegeleider" (regelgeving): - de treinbegeleider moet in het bezit zijn van een correct ingesteld horloge; - hij neemt tijdig het initiatief om de vertrekprocedure te starten (fluittoon, informatie "Verrichtingen Gedaan", enz.); - rekening houdend met het type van materieel, de samenstelling en de sluitingssnelheid van de deuren, bepaalt hij het mom ...[+++]

1. La SNCB me communique que plusieurs directives, décrites dans le Manuel de l'accompagnateur (réglementation), sont données au personnel des trains en vue d'assurer le départ des trains à l'heure prévue: - il doit être en possession d'une montre correctement réglée; - il prend à temps l'initiative de commencer la procédure de départ (signal d'attention, "information opérations terminées", etc.); - il détermine, en tenant compte du type de matériel, de la composition et de la vitesse de fermeture des portes, le moment où il lance la procédure de départ et la fermeture des portes.


Wanneer door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten of de Unie dan wel door het betrokken lid aan de Voorzitter mededeling wordt gedaan van een benoeming of verkiezing in een functie die in de zin van artikel 7, leden 1 en 2, van de Akte van 20 september 1976 onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement, deelt de Voorzitter dat mede aan het Parlement, dat constateert dat de zetel vacant is.

Lorsque les autorités compétentes des États membres ou de l'Union ou le député concerné notifient au Président une nomination ou une élection à des fonctions incompatibles avec l'exercice du mandat de député au Parlement européen, aux termes de l'article 7, paragraphe 1 ou 2, de l'acte du 20 septembre 1976, le Président en informe le Parlement qui constate la vacance.


Wanneer door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten of de Unie dan wel door het betrokken lid aan de Voorzitter mededeling wordt gedaan van een benoeming of verkiezing in een functie die in de zin van artikel 7, leden 1 en 2, van de Akte van 20 september 1976 onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement, deelt de Voorzitter dat mede aan het Parlement, dat constateert dat de zetel vacant is.

Lorsque les autorités compétentes des États membres ou de l'Union ou le député concerné notifient au Président une nomination ou une élection à des fonctions incompatibles avec l'exercice du mandat de député au Parlement européen, aux termes de l'article 7, paragraphe 1 ou 2, de l'acte du 20 septembre 1976, le Président en informe le Parlement qui constate la vacance.


Als u ons nu vertelt dat we op betere tijden moeten wachten en als u de opvatting deelt van Jean-Claude Juncker, die gisteren zei dat we genoeg hebben gedaan, dan zeg ik: u hebt niet genoeg gedaan – de mensen verwachten meer van Europa dan wat u vandaag beweert.

Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.


21. deelt de voldoening van de Europese Raad over de toezegging die Rusland heeft gedaan om tegen 2008 zijn troepen uit Georgië terug te trekken en herhaalt zijn oproep aan Rusland om volledig uitvoering te geven aan de toezeggingen die in 1999 in Istanbul zijn gedaan;

21. s'associe à la satisfaction du Conseil européen devant l'engagement pris par la Russie de retirer ses forces armées de Géorgie d'ici à 2008 et renouvelle son appel à la Russie pour qu'elle applique intégralement les engagements pris à Istanbul en 1999;




Anderen hebben gezocht naar : gedaan en deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan en deelt' ->

Date index: 2022-06-05
w