Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "gedaan en misschien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage






Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze hebben een herberekening gedaan van de situatie in de Verenigde Staten begin jaren '90, zoals het geachte lid aangeeft in zijn vraag. Daarbij drukken ze zich wel voorzichtig uit door te stellen dat "de kosten van het gebruik van pesticiden in het verleden misschien groter waren dan de voordelen, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten in het begin van de jaren 90".

Ainsi que mentionné dans la question par l'honorable membre, les auteurs ont procédé à la réévaluation de la situation pour les États-Unis au début des années 90 et c'est avec précaution qu'ils affirment que "les coûts de l'utilisation des pesticides pourraient avoir dépassés ses avantages dans le passé, par exemple aux États-Unis au début des années 1990".


Als dit met al het beschikbare bewijsmateriaal niet kan worden gedaan, dan kan het ook niet worden gedaan voor nieuwe psychoactieve stoffen, waarvoor het bewijs schaars, onvolledig en vaak tegenstrijdig is; nieuwe, pas op de markt gebrachte psychoactieve stoffen hebben misschien weinig sociale, strafrechtelijke of milieu-impact, maar kunnen nog altijd zeer gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid als zij op deze manier worden gebruikt.

Si cela ne peut être fait, alors que les preuves abondent, cela ne sera pas non plus possible pour les nouvelles substances psychoactives, sachant que dans ce domaine les informations seront manquantes, incomplètes et souvent contradictoires. Les NSP nouvellement commercialisées n'auront peut-être que peu d'incidences sociales, criminelles ou environnementales mais peuvent cependant s'avérer très dangereuses pour la santé humaine lorsqu'elles sont utilisées à mauvais escient.


Het is ook zeer belangrijk dat we een gezamenlijk standpunt hebben ten aanzien van de ontwikkelingslanden – over de toezeggingen die we tegenover hen hebben gedaan, en misschien is het allerbelangrijkst dat we het ook eens zijn geworden over een interne herverdeling van de inspanningen die door de Europese Unie verricht moeten worden. Toezeggingen doen en afspraken maken zonder het onderling eens te worden, is namelijk niet erg effectief in dit soort zaken.

La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que nous faisons des promesses mais que nous ne parvenons pas à un accord entre nous, nous ne serons pas très efficaces dans ce genre de questions.


U was niet alleen succesvol, maar wat ons met name goed heeft gedaan – en misschien moet je uit een land als Finland komen om dat voor elkaar te krijgen – was de goede wil waarmee u de Europese Unie geleid heeft.

Non seulement sa présidence a été fructueuse, mais le bon vouloir dont il a fait preuve à la barre de l’UE nous a aussi fait un bien immense - et peut-être faut-il un pays comme la Finlande pour y arriver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat concurrerende aluminiumoxideproducenten in andere lidstaten misschien niet aan een soortgelijke heffing onderworpen zijn en dat de begunstigden investeringen hebben gedaan om de milieugevolgen van hun productie te verzachten, doet niet af aan deze beoordeling.

Le fait que les concurrents du secteur de l'alumine dans d'autres États membres puissent ne pas être frappés de taxes similaires et que les bénéficiaires aient entrepris des dépenses visant à alléger l'impact environnemental de leur production ne modifie en rien cette appréciation.


Te dezen heeft het Waalse Gewest misschien afbreuk gedaan aan de rechten van de omwonenden maar, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, is een inmenging niet onverantwoord indien daarin is voorzien in de wet, indien de maatregel noodzakelijk is en indien de inbreuk op het recht evenredig is met het door de betwiste activiteit opgeleverde voordeel.

En l'espèce, la Région wallonne a peut-être porté atteinte aux droits des riverains mais, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une ingérence n'est pas injustifiée si elle est prévue par la loi, si la mesure est nécessaire et si l'atteinte au droit est proportionnée à l'avantage procuré par l'activité litigieuse.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht is een uiterst belangrijk document. Daarin wordt de daadwerkelijke situatie in de Europese Unie uit de doeken gedaan en misschien zouden wij hieraan meer dan één vergadering moeten wijden, in ieder geval meer dan een vrijdagvergadering.

- (EL) Monsieur le Président, le rapport de la Commission sur le contrôle de l’application du droit communautaire constitue l’un des textes les plus importants car il révèle la situation réelle de l’Union européenne, et nous devrions peut-être lui consacrer davantage de séances, et en tout cas pas seulement celle du vendredi.


Wat we met het Belliard-gebouw hebben gedaan, was misschien niet ideaal, maar het is in ieder geval een stap in de goede richting.

Ce que nous avons fait du bâtiment Belliard n'est peut-être pas l'idéal, mais, au moins, c'est un pas dans la bonne direction, et nous en sommes maintenant débarrassés.


De toepasselijkheid van de vereisten van artikel 6.1 van het Verdrag vanaf de fase die aan de berechting voorafgaat - en derhalve de controle erop door de onderzoeksgerechten - is des te meer wenselijk daar zij aldus de strafvordering zou beschermen tegen het grote risico dat zij achteraf teniet wordt gedaan : de onregelmatigheden of nietigheden die het bewijsmateriaal aantasten, zouden immers kunnen worden opgeworpen op een ogenblik waarop het misschien mogelijk zal zijn de gevolgen van de onregelmatigheid weg te werken.

L'applicabilité des exigences de l'article 6.1 de la Convention dès la phase préliminaire au jugement - et partant leur contrôle par les juridictions d'instruction - est d'autant plus souhaitable qu'elle protégerait ainsi l'action publique du risque majeur de se voir par la suite mise à néant : les irrégularités ou nullités affectant les éléments de preuve pourraient en effet être soulevées à un moment où il sera peut-être possible de suppléer aux conséquences de l'irrégularité.


In dit verband zij opgemerkt dat enkele lidstaten beleidsverklaringen over het gebruik van geautoriseerde software in overheidsinstellingen hebben bekendgemaakt, zoals ook de VS heeft gedaan [21]. Andere lidstaten kunnen misschien overwegen de maatregelen die zij in dit verband nemen bekend te maken, en de diensten van de Commissie zouden gaarne kennis nemen van dergelijke activiteiten met het oog op de mogelijke follow-up op communautair niveau in het kader van het Groenboek over namaak en piraterij.

Dan ce contexte, il est observé que certains États membres ont formulé des prises de position concernant l'utilisation de logiciels autorisés dans les administrations, de même que les États-Unis [21]. D'autres pourraient envisager de divulguer les mesures qu'ils comptent prendre à cet égard et les services de la Commission souhaiteraient être informés de leurs activités en la matière, en vue d'un éventuel suivi au niveau communautaire, dans le contexte du Livre vert sur la contrefaçon et la piraterie.




Anderen hebben gezocht naar : gedaan en misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan en misschien' ->

Date index: 2022-02-23
w