Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan heb aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er een uitspraak moet worden gedaan over de toegang tot het beroep van zorgkundige, dat onder de uitoefening van de verpleegkunde valt, heb ik ook een advies moeten vragen aan de Nationale Raad voor Verpleegkunden.

Comme il s’agit de se prononcer sur l’accès à la profession d’aide-soignant qui lui relève de l’exercice de l’art infirmier j’ai dû également demander un avis au Conseil National de l’Art Infirmier.


Aangezien dit tot dusverre nog niet is gedaan, heb ik een amendement ingediend en ik zou u willen vragen om ermee in te stemmen.

Comme cela n’a pas encore été le cas, j’ai déposé un amendement à ce sujet et je voudrais vous demander de le voter.


− (PT) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik het eens ben met de meeste voorstellen die daarin worden gedaan, in het bijzonder het bevorderen van multifunctionaliteit in plattelandsgebieden, aangezien dat gebieden zijn om in te wonen en te werken en waar gemeenschappen zouden moeten blijven en dynamischer moeten worden.

− (PT) J’ai voté pour ce rapport, car je suis d’accord avec la plupart des propositions qu’il formule, en particulier la promotion de la multifonctionnalité dans les zones rurales, qui sont des lieux de vie et de travail où les communautés devraient se maintenir et être rendues dynamiques.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, hartelijk dank voor al uw bijdragen met betrekking tot deze tekst. Aangezien ik dit nog niet heb gedaan, wil ik tevens de Commissie van harte bedanken, die bij dit akkoord echt heeft bemiddeld.

− Madame la Présidente, merci pour toutes vos contributions sur ce texte et je voudrais – je ne l’ai pas fait tout à l’heure – également dire un grand merci à la Commission, qui a été un vrai facilitateur dans cet accord.


Ik zal de zaken gedetailleerd bespreken, zoals ik in het cohesieverslag gedaan heb; aangezien ik veel heb samengewerkt met mijn diensten en de juridische diensten van de Commissie, en bovendien ook steun van u heb mogen genieten, hoop ik dat ik u in het wetgevingsprogramma waarin de regelgeving van het toekomstige cohesiebeleid uiteen wordt gezet heel duidelijk tevreden kan stellen, middels het voorstel voor hetgeen een soort van grensoverschrijdende territoriale overheid zou kunnen worden.

Je vais précisément dire les choses et les ayant dites dans le rapport sur la cohésion, ayant beaucoup travaillé avec mes services et les services juridiques de la Commission, et bénéficiant par ailleurs de votre appui, j’espère que je pourrai, dans le programme législatif déclinant les règlements pour la future politique de cohésion, vous donner satisfaction très clairement à travers la proposition de ce qui pourrait être une sorte de collectivité territoriale transfrontalière.


Aangezien ik er net als u negen uur over heb gedaan om hier te komen heb ook ik nog geen kans gezien de beschuldigingen te onderzoeken, maar u kunt ervan uitgaan dat het College van quaestoren ze de dringend noodzakelijke aandacht zal geven die ze vereisen. Ik weet namelijk dat ze menig collega ronduit geschokt hebben.

Ayant, comme vous, pris neuf heures pour arriver ici, j’ai n’ai pas plus que vous eu l’occasion de voir les allégations, mais vous pouvez être sûrs que le collège des questeurs leur prêtera l’attention urgente qu’elles nécessitent, car je sais qu’elles affligent considérablement de nombreux collègues.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat, al is de tussenkomst van de toezichthoudende overheid van de gemeenten zeker niet uitgesloten in geval een van de organen van die gemeente uitspraak heeft gedaan over een beslissing van zijn OCMW, de beslissing van de eerste overheid alleen betrekking kan hebben op de beslissing van de gemeente, aangezien het toezicht over de beslissing van de raad vo ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que si l'intervention de l'autorité de tutelle des com- munes n'est certainement pas exclue dans l'hypothèse où un des organes de cette commune a statué sur une décision de son CPAS, la décision de la première autorité ne peut porter que sur la seule décision com- munale étant donné que la tutelle sur la délibération du conseil de l'aide sociale échappe à sa compétence car elle n'est pas organisée par le législateur.


In voorkomend geval heeft het dat niet gedaan, wat begrijpelijk is, aangezien de FOD Economie de studie al meer dan een jaar geleden heeft gemaakt, en ik het Prijzenobservatorium, overeenkomstig Boek V van het Economisch Wetboek op 13 februari, heb gelast de prijzen voor hoorapparaten te bestuderen en de markt ervoor te analyseren.

En l'occurrence, il ne l'a pas fait, ce qui peut se comprendre, car le SPF Économie a réalisé l'étude voici plus d'un an et qu'entre-temps, le 13 février, j'ai chargé l'Observatoire des prix, conformément au Livre V du Code de droit économique, d'étudier les prix et d'analyser le marché des appareils auditifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan heb aangezien' ->

Date index: 2025-01-13
w