Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "gedaan heeft aldus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als hij dat gedaan heeft, aldus Delpérée, is dat niet omdat hij die rechten niet tot de politieke rechten rekende, maar omdat de artikelen 8 en 9 hem toestonden alleen maar die voorwaarde te stellen.

S'il en a cidé ainsi, ce n'est pas, selon M. Delpérée, parce qu'il ne considérait pas ces droits comme des droits politiques, mais parce que les articles 8 et 9 ne lui permettaient de poser que cette condition.


Als hij dat gedaan heeft, aldus Delpérée, is dat niet omdat hij die rechten niet tot de politieke rechten rekende, maar omdat de artikelen 8 en 9 hem toestonden alleen maar die voorwaarde te stellen.

S'il en a cidé ainsi, ce n'est pas, selon M. Delpérée, parce qu'il ne considérait pas ces droits comme des droits politiques, mais parce que les articles 8 et 9 ne lui permettaient de poser que cette condition.


Slechts in zoverre aan die cumulatieve voorwaarden is voldaan, en aldus vaststaat dat de beklaagde afstand heeft gedaan van het recht te verschijnen en zich te verdedigen dan wel de intentie had zich aan het gerecht te onttrekken, wordt het verzet als ongedaan beschouwd.

Ce n'est que dans la mesure où il est satisfait à ces conditions cumulatives, et qu'il est donc établi que le prévenu a renoncé au droit de comparaître et de se défendre ou avait l'intention de se soustraire à la justice, que l'opposition est considérée comme non avenue.


Doordat de tekst in die bewoordingen gesteld is, bestaat het gevaar dat hij aldus opgevat wordt dat hij geen betrekking heeft op de aangifte die gedaan wordt door iemand die zijn hoofdverblijfplaats in België vestigt, terwijl zulks zeker niet de bedoeling is van de stellers ervan.

Ainsi rédigé, le texte s'expose à être compris comme ne visant pas la déclaration d'une personne qui fixe sa résidence principale en Belgique, alors que telle n'est certainement pas l'intention de ses auteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De contractuele prestaties die in de hoedanigheid van een personeelslid van de VRT als vermeld in artikel 27, tweede of derde lid, worden verstrekt na de datum waarop de betrokkene, bij of na de omzetting van zijn statutaire tewerkstelling in een contractuele tewerkstelling, ontslag heeft verkregen als vastbenoemd personeelslid en aldus volledig afstand heeft gedaan van de statutaire en financiële toestand die hij had bij de aanvang van die contractuel ...[+++]

Les prestations contractuelles fournies en qualité de membre du personnel de la VRT, tel que visé à l'article 27, alinéas 2 ou 3, à compter de la date à laquelle l'intéressé, lors de ou après la conversion de son emploi statutaire en un emploi contractuel, a obtenu le licenciement en tant que membre du personnel statutaire et a ainsi entièrement renoncé à sa situation statutaire et financière qu'il avait dès le début de cet emploi contractuel, ne sont pas prises en compte pour l'ouverture du droit à la pension ni pour le calcul de celle-ci, même si elles sont suivies d'une nomination statutaire.


Rekening houdend met de aanbevelingen die de EDPS in zijn advies heeft gedaan, heeft de Commissie een aantal richtsnoeren betreffende gegevensbescherming voor het EWRS ontwikkeld die de respectieve rollen, taken en verplichtingen van de verschillende actoren in het systeem moeten helpen verduidelijken, om aldus te waarborgen dat de hierboven genoemde regels inzake gegevensbescherming effectief worden nageleefd en ervoor te zorgen dat duidelijke informatie wordt verstrekt en dat betrokkenen een ...[+++]

Tenant compte des recommandations formulées par le CEPD dans son avis, la Commission a rédigé un ensemble de lignes directrices en matière de protection des données concernant le système d’alerte précoce et de réaction, lesquelles devraient contribuer à préciser les rôles, les tâches et les obligations des différentes personnes intervenant dans le système et, ainsi, à garantir le respect effectif des dispositions en matière de protection des données précitées et la fourniture d’informations claires et de dispositifs aisément accessibles aux personnes concernées pour qu’elles puissent faire valoir leurs droits,


(11) Art. 4. 91 NBW : Indien de erflater makingen of giften heeft gedaan aan een stiefkind, wordt in afwijking van de artikelen 80 tot en met 89 op die makingen en giften niet ingekort, behoudens voorzover de waarde daarvan hoger is dan twee maal hetgeen de legitieme portie van een kind van de erflater had belopen, indien de door de erflater aldus bevoordeelde stiefkinderen diens eigen kinderen waren geweest.

(11) Art. 4. 91 du nouveau Code civil néerlandais: Lorsque le testateur fait institution d'héritier au bénéfice d'un bel-enfant, lui consent un legs ou lui accorde une donation, ceux-ci ne subissent, par dérogation aux articles 80 à 89 inclus, aucune réduction, sauf si leur valeur est supérieure au double du montant auquel se serait élevée la part légitime de chacun des enfants du testateur si le bel-enfant ainsi avantagé par le testateur avait été son propre enfant.


Wanneer een beroep wordt gedaan op de schriftelijke procedure bepaald in artikel 521, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen, begint de termijn te lopen op de dag waarop de Regeringscommissaris kennis heeft genomen van de aldus aangenomen beslissing.

Lorsqu'il est recouru à la procédure écrite prévue à l'article 521, alinéa 2, du Code des sociétés, le délai court à partir du jour où le commissaire du Gouvernement a reçu connaissance de la décision ainsi adoptée.


De wetgever heeft aldus niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de betrokkenen, aangezien het gebruik van een hoofdtelefoon het bovendien mogelijk maakt te vermijden dat het beluisteren van het werk, ongeacht of dat gebeurt om het werk aan de klant te verkopen of om technische redenen, of nog, om het personeel in staat te stellen kennis te nemen van het te verkopen werk, een mededeling aan het publiek wordt, in welk geval de auteur ervan zou moeten worden beschermd.

Le législateur n'a pas, de la sorte, porté une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés dès lors que l'utilisation d'un casque auditif permet en outre d'éviter que l'audition de l'oeuvre, qu'elle soit faite pour la vendre au client ou pour des raisons techniques ou pour permettre au personnel de prendre connaissance de l'oeuvre vendue, devienne une communication au public impliquant la protection due à son auteur.


Die hervorming is het resultaat van een voorstel dat oorspronkelijk door de RKW is gedaan. Ze heeft een einde gemaakt aan de discriminaties en is aldus tegemoet gekomen aan heel wat kritiek op de betrokken regelgeving vervat in de inventaris opgemaakt door de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, op 14 januari 2000.

Cette réforme, issue d'une proposition initiale de l'ONAFTS, a mis fin à ces discriminations et a ainsi répondu aux nombreuses critiques adressées à la législation en cause dans l'inventaire dressé le 14 janvier 2000 par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.




Anderen hebben gezocht naar : gedaan heeft aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan heeft aldus' ->

Date index: 2024-10-14
w