Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van noodsituaties
Dreigende noodsituatie
Een ambulance besturen in noodsituaties
Een ziekenwagen besturen in noodsituaties
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Management inzake noodsituaties
Medische noodsituatie
Noodsituatie
Passagiers bijstaan in noodsituaties
Reizigers bijstaan in noodsituaties

Vertaling van "gedaan in noodsituaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


aanpak van noodsituaties | management inzake noodsituaties

gestion des situations d'urgence


een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties

conduire une ambulance en situation d’urgence


passagiers bijstaan in noodsituaties | reizigers bijstaan in noodsituaties

aider des passagers en situation d'urgence






dreigende noodsituatie

menace d'une situation d'urgence


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU zal het gebruik van trustfondsen in overweging nemen waarop in noodsituaties en vlak daarna een beroep kan worden gedaan.

L'UE envisagera le recours à des fonds fiduciaires pour intervenir dans des situations d’urgence ou postérieures à la phase d’urgence.


3. Bij een geschil tussen partijen over een noodsituatie zoals gedefinieerd in artikel 138, onder h), wordt het tussentijdse verslag binnen 20 dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel voorgelegd, en worden verzoeken ingevolge artikel 180, lid 2, gedaan binnen vijf dagen nadat het tussentijdse verslag is voorgelegd.

3. En cas de différend entre les parties concernant une situation d'urgence au sens de l'article 138, point h), le rapport intérimaire est remis dans les 20 jours suivant la date de constitution du groupe spécial d'arbitrage et toute demande au titre de l'article 180, paragraphe 2, est présentée dans les cinq jours qui suivent la communication du rapport.


9. Tenzij de partijen anders overeenkomen, zijn bij een geschil tussen partijen over een noodsituatie zoals gedefinieerd in artikel 138, onder h), de tweede volzin van lid 3 en lid 4 van dit artikel van toepassing, zonder dat een beroep op lid 2 van dit artikel kan worden gedaan, en bedraagt de in lid 5 van dit artikel bedoelde termijn twee dagen.

8. Sauf décision contraire des parties, en cas de différend entre elles concernant une situation d'urgence au sens de l'article 138, point h), la deuxième phrase des paragraphes 3 et 4 du présent article est appliquée sans recourir au paragraphe 2 du présent article et le délai prévu au paragraphe 5 du présent article est de deux jours.


Men heeft eveneens op de ervaring van het ICEM een beroep gedaan in noodsituaties, als dringend een oplossing moest gevonden worden om de moeilijkheden te boven te komen waarin de talrijke slachtoffers van politieke conflicten zich bevinden.

On a également fait appel à l'expérience du CIME dans des situations d'urgence, où une solution immédiate s'imposait pour résoudre les difficultés dans lesquelles se trouvaient plongées les nombreuses victimes des conflits politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft eveneens op de ervaring van het ICEM een beroep gedaan in noodsituaties, als dringend een oplossing moest gevonden worden om de moeilijkheden te boven te komen waarin de talrijke slachtoffers van politieke conflicten zich bevinden.

On a également fait appel à l'expérience du CIME dans des situations d'urgence, où une solution immédiate s'imposait pour résoudre les difficultés dans lesquelles se trouvaient plongées les nombreuses victimes des conflits politiques.


2. De volgende elementen en activiteiten komen aan bod in het veiligheidsbeheersysteem en de nodige procedures, die vastleggen hoe deze elementen en activiteiten georganiseerd worden binnen de inrichting, worden opgesteld, goedgekeurd en toegepast : i) de organisatie en het personeel : a) de taken en verantwoordelijkheden van het personeel dat betrokken is bij het beheersen van de gevaren van zware ongevallen op alle niveaus van de organisatie; b) de maatregelen die worden genomen om het bewustzijn dat voortdurende verbetering nodig ...[+++]

2. Les éléments et activités suivants sont à prendre en considération dans le système de gestion de la sécurité et dans les procédures définissant comment ces éléments et activités sont élaborés, adoptés et mis en oeuvre au sein de l'entreprise : i) l'organisation et le personnel : a) les rôles et responsabilités du personnel impliqué dans la gestion des risques d'accidents majeurs à tous les niveaux de l'organisation; b) les mesures prises pour sensibiliser à la nécessité d'une amélioration permanente; c) l'identification des besoins en formation du personnel et l'organisation de cette formation; d) la collaboration avec les tiers po ...[+++]


Tijdens de verslagperiode hoefde er geen beroep te worden gedaan op dat artikel, aangezien de WHO de uitbraken van ebola en polio tot noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang uit hoofde van de IHR heeft uitgeroepen.

Pendant la période examinée, il n’a pas été nécessaire de recourir à cet article puisque l’OMS a déclaré que les épidémies d’Ebola et de poliomyélite étaient des urgences de santé publique de portée internationale conformément au RSI.


De EU zal het gebruik van trustfondsen in overweging nemen waarop in noodsituaties en vlak daarna een beroep kan worden gedaan.

L'UE envisagera le recours à des fonds fiduciaires pour intervenir dans des situations d’urgence ou postérieures à la phase d’urgence.


Er is al een pool gevormd van circa 350 deskundigen uit alle EU-lidstaten waarop in noodsituaties een beroep kan worden gedaan.

L'agence a déjà constitué un "réservoir" de quelque 350 experts provenant de tous les États membres qui sont disponibles dans les situations d'urgence.


a) Worden hier bedoeld alle werkers waarop een beroep gedaan wordt bij een interventie in een radiologische noodsituatie, met inbegrip van het personeel van iedere dienst die kan tussenkomen bij reddingsoperaties of bij de bescherming van belangrijke materiële belangen, zoals brandweer, civiele bescherming, politiediensten, ambulancepersoneel en medische diensten,.alsook de personen die belast zijn met een ondersteuningsopdracht (b ...[+++]

a) Sont visés ici tous les travailleurs appelés à intervenir en situation d'urgence radiologique, y compris le personnel de tout service impliqué dans l'intervention de sauvetage ou de protection d'intérêts matériels importants tels que pompiers, protection civile, services de police, personnel des ambulances et services médicaux,.ainsi que les personnes ayant une mission d'appui (chauffeurs de moyens de transport réquisitionnés, personnel des équipes de mesure,.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan in noodsituaties' ->

Date index: 2022-01-08
w