Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan ingeval belgië " (Nederlands → Frans) :

« De registratie van de sluiting van een relatie van samenleven kan in België alleen dan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van de sluiting een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats hebben in België.

« L'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion.


De registratie van de sluiting van een relatie van samenleven kan in België alleen dan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van de sluiting een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats hebben in België.

L'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion.


Ingeval België de aangezochte Staat is, is het van belang dat het verzoek om rechtshulp wordt gedaan in het kader van een strafrechtelijke procedure, wat steeds het geval zal zijn gelet op het toepassingsgebied van de overeenkomst.

Lorsque la Belgique est l'État requis, l'important est que la demande d'entraide s'inscrive dans le cadre d'une procédure pénale, ce qui sera toujours le cas puisque tel est le champ d'application de la convention.


Ingeval België de aangezochte Staat is, is het van belang dat het verzoek om rechtshulp wordt gedaan in het kader van een strafrechtelijke procedure, wat steeds het geval zal zijn gelet op het toepassingsgebied van de overeenkomst.

Lorsque la Belgique est l'État requis, l'important est que la demande d'entraide s'inscrive dans le cadre d'une procédure pénale, ce qui sera toujours le cas puisque tel est le champ d'application de la convention.


5. Wat is de impact op de begroting van de toezeggingen die aan de FIFA werden gedaan ingeval België het WK voetbal zou organiseren?

5. Quel est l'impact budgétaire des différents engagements formulés à l'égard de la FIFA dans le cas où la Belgique accueillerait la Coupe du Monde de football?


In dit verband wordt herinnerd aan het feit dat het Wetboek van internationaal privaatrecht voorziet dat de registratie van het sluiten van een relatie van samenleven in België alleen dan kan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van het sluiten een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats in België hebben (artikel 59, tweede lid).

A cet égard, il est rappelé que le Code de droit international privé prévoit que l'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion (article 59, alinéa 2) et que la résidence habituelle est le lieu où la personne s'est établie à titre principal même en l'absence de tout enregistrement et indépendamment d'une autorisation de séjourner ou de s'établir.


De registratie van het sluiten van een relatie van samenleven kan in België alleen dan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van het sluiten een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats hebben in België (tweede lid van het artikel).

L'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion (alinéa deux de l'article).


De registratie van het sluiten van een relatie van samenleven kan in België alleen dan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van het sluiten een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats hebben in België.

L'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion.


Voor de werknemers die in dienst zijn op het moment dat de werkgever overgaat van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, blijven de bepalingen uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 betreffende de tegemoetkoming in de verplaatsingskosten voor het woon- werkverkeer ingeval geen openbaar vervoer wordt gebruikt ten belope van 50 pct. van de kostprijs van een treinticket 2de klasse en op voorwaarde dat de werkplaats zich in België bevindt, dat de afs ...[+++]

Pour les travailleurs en service au moment du passage de l'employeur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande à la Commission paritaire du spectacle, les dispositions de la convention collective de travail du 30 avril 1997 concernant l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement restent d'application. En d'autres termes, lorsque le travailleur n'utilise pas les transports en commun, l'employeur intervient dans les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail concurrence de 50 p.c. du prix du billet de train 2 classe et à condition que le lieu de travail se trouve en Belgique, que la d ...[+++]


- Artikel 59, tweede lid, van het Wetboek van internationaal privaatrecht bepaalt met betrekking tot de internationale bevoegdheid inzake de relatie van samenleven dat de registratie van het sluiten van een relatie van samenleven in België alleen kan worden gedaan ingeval de partijen op het ogenblik van het sluiten een gemeenschappelijke gewone verblijfplaats hebben in België.

- Dans le code de droit privé international, à son article 59, paragraphe 2, il est disposé que, en ce qui concerne la compétence internationale en matière de relations de vie commune, l'enregistrement de la conclusion de la relation de vie commune ne peut avoir lieu en Belgique que lorsque les parties ont une résidence habituelle commune en Belgique au moment de la conclusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan ingeval belgië' ->

Date index: 2022-07-12
w