Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan maar daarnaast " (Nederlands → Frans) :

Eind 1999 bestond niet alleen een RAL ten laste van de Gemeenschapsbegroting die circa 10 % van de toewijzingen voor de periode 1994-1999 bedroeg, maar was daarnaast sprake van een "verborgen" RAL, te weten het verschil tussen de aan de lidstaten betaalde voorschotten en de uitgaven die deze laatste toen werkelijk hadden gedaan.

Outre un RAL au titre du budget communautaire de quelque 10 % de la dotation pour cette période, il existait à la fin de 1999 un RAL « caché », soit la différence entre les avances versées aux Etats Membres et les dépenses qu'ils avaient réellement effectuées à cette date.


Daarbij wordt niet enkel op de eigen vertaaldienst een beroep gedaan, , maar ook op een externe privé-vertaaldienst (via een overheidsopdracht); Daarnaast wordt eveneens de ondersteuning ingeroepen van vertaaldiensten bij andere overheidsdiensten, inzonderheid van de FOD Sociale Zekerheid, alsook van de diensten van de centrale dienst voor Duitse vertaling (gelegen in Eupen-Malmedy).

Il recourt, dans ce cadre, à des traducteurs de son propre service de traduction, mais également à des services de traduction privés externes (au moyen d’un marché public). Il demande aussi l’aide de services de traduction d’autres services publics, notamment du SPF Sécurité sociale, et fait appel au Service central de traduction allemande (situé à Eupen-Malmédy).


7. steunt de initiatieven van de Commissie op het gebied van gereglementeerde beroepen, maar is van mening dat er met het oog op het stimuleren van de werkgelegenheid, de groei en de mobiliteit van gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in de interne markt meer moet worden gedaan om de op nationaal niveau bestaande beperkingen te elimineren, met name voor de toegang tot gereglementeerde beroepen; dringt er daarnaast ook op aan strenger ...[+++]

7. soutient les travaux de la Commission sur les professions réglementées, mais estime qu'il convient de prendre davantage de mesures contre les restrictions imposées au niveau national, en particulier celles qui concernent l'accès aux professions réglementées, pour soutenir l'emploi, la croissance et la mobilité des professionnels qualifiés dans le marché unique; demande également une surveillance accrue des obstacles existants au sein du marché unique des marchandises;


Ik zeg niet dat dit de perfecte oplossing is, maar er wordt in ieder geval al veel gedaan en daarnaast moeten wij natuurlijk de hele gemeenschap die actief is op het internet mobiliseren.

Je ne dis pas que cela soit parfait, mais il y a tout de même un effort important et il faut bien sûr que nous mobilisions toute la communauté qui intervient sur l’internet.


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan al hun toezeggingen gehouden: een grondwettelijk referendum werd in juni 2006 gehouden, presidentsverkiezingen in maart ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.


Daarnaast zou er een jaarlijks verslag moeten komen waarin niet alleen deze verslagen en studies staan vermeldt, maar ook wie een contract heeft gewonnen, wat ze hebben gekost en, indien mogelijk, wat we ermee hebben gedaan.

En outre, il faut produire un rapport annuel qui énumère ces études et rapports, qui indique qui a gagné le contrat, quel est leur prix et, si possible, quel usage en a été fait.


L. met genoegdoening kennis nemend van het feit dat Kroatië het eerste land in Zuidoost-Europa was dat het statuut houdende de oprichting van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd en daarnaast een bilateraal akkoord met de Verenigde Staten over het Internationaal Strafhof heeft afgewezen; vaststellende dat de samenwerking van Kroatië met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in ex-Joegoslavië (Joegoslaviëtribunaal) niet in alle gevallen bevredigend is geweest, hetgeen afbreuk heeft gedaan aan het image van dit land binnen de ...[+++]

L. saluant avec satisfaction le fait que la Croatie ait été le premier pays du Sud-Est de l'Europe à avoir ratifié le statut instituant la Cour pénale internationale et qu'elle ait en outre refusé de conclure un accord bilatéral avec les Etats-Unis concernant la Cour pénale internationale; notant que la coopération de la Croatie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) n'a pas été satisfaisante dans tous les cas, ce qui a terni l'image du pays au sein de la communauté internationale et a influé sur le processus de ratification de l'accord de stabilisation et d'association par certains Etats membres; se félicit ...[+++]


Eind 1999 bestond niet alleen een RAL ten laste van de Gemeenschapsbegroting die circa 10 % van de toewijzingen voor de periode 1994-1999 bedroeg, maar was daarnaast sprake van een "verborgen" RAL, te weten het verschil tussen de aan de lidstaten betaalde voorschotten en de uitgaven die deze laatste toen werkelijk hadden gedaan.

Outre un RAL au titre du budget communautaire de quelque 10 % de la dotation pour cette période, il existait à la fin de 1999 un RAL « caché », soit la différence entre les avances versées aux Etats Membres et les dépenses qu'ils avaient réellement effectuées à cette date.


Daarnaast wordt er geen verwijzing meer gedaan naar niveau 1 maar naar het geheel van de agenten van de administratieve en buitendiensten.

Par ailleurs, il n'est plus fait référence au niveau 1 mais à l'ensemble des agents des services administratifs et extérieurs.


Ik betreur het bijzonder dat de staatssecretaris niet de tijd heeft genomen om deze vraag te bestuderen omdat het Europese Hof van Justitie nooit een uitspraak gedaan heeft over de procedure die de instellingen moeten volgen die enerzijds onder de in het wetsontwerp bedoelde criteria vallen, maar die daarnaast ook nog activiteiten ontplooien die ze met private middelen financieren.

Personnellement, je regrette que le secrétaire d'État n'ait pas voulu prendre le temps d'examiner et d'étudier cette question car, finalement, la Cour européenne de justice ne s'est jamais prononcée sur la procédure à suivre par des institutions qui relèvent des critères visés dans le projet de loi mais qui, par ailleurs, développent d'autres activités qu'elles financent à l'aide de moyens privés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan maar daarnaast' ->

Date index: 2022-04-24
w