Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedaanteverwisseling
Holometabolie
Insecten met volledige gedaanteverwisseling
Metamorfose
Volledige metamorfose

Vertaling van "gedaanteverwisseling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedaanteverwisseling | holometabolie | volledige metamorfose

métamorphose complète




insecten met volledige gedaanteverwisseling

holométabole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.

Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.


Deze ontwikkelingen in de schoot van de OESO leiden ertoe dat het internationale fiscale landschap momenteel een grondige gedaanteverwisseling ondergaat.

Ces développements au sein de l'OCDE conduisent actuellement à une reconfiguration en profondeur du paysage fiscal international.


Alain Rouquier, gewezen Franse ambassadeur in Brazilië en professor gespecialiseerd in Latijns-Amerika zei dat achter de gedaanteverwisseling van de Braziliaanse politiek en haar diplomatie eenzelfde missie schuilt, namelijk, het zelfbestuur van het land in stand houden en mee de regels van het wereldwijde spel bepalen met het oog op de nationale ontwikkeling.

Comme le disait Alain Rouquier, ancien ambassadeur de France au Brésil et professeur spécialiste de l'Amérique latine, au-delà des avatars de la politique brésilienne et de sa diplomatie, une même mission s'est imposée: préserver l'autonomie de décision du pays et peser sur les règles du jeu mondial au service du développement national.


Zij schermen altijd met hun savoir-vivre (het gebruik van het Frans illustreert dit) en dit op een vrij paternalistische manier, alsof zij niet beseffen en misschien zelfs niet willen aanvaarden dat de maatschappij de vorige eeuw een gedaanteverwisseling heeft ondergaan, dankzij een democratisering waar zij zelden de grote promotoren van waren.

Ils se prévalent continuellement de leur savoir-vivre (l'usage du français l'illustre), et ce, d'une manière assez paternaliste, comme s'ils n'avaient pas compris ­ ou n'acceptaient pas ­ que la société a subi le siècle dernier une métamorphose à la faveur d'une démocratisation dont ils ont rarement été les grands promoteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de grondwetswijziging van 1921 zou de Senaat een eerste gedaanteverwisseling ondergaan : hij zou een bezadigde, wijze en grijze tegenhanger worden van de politiek wildere Kamer.

Avec la modification de la Constitution de 1921, le Sénat allait subir une première métamorphose: il serait désormais une assemblée de sages, pondérés et réfléchis, face à une Chambre politiquement plus agitée.


Bovendien heeft onze diplomatie de afgelopen decennia en jaren een hele gedaanteverwisseling ondergaan, waarbij ook het takenpakket grondig werd gewijzigd, dit mede door het opkomen van de Europese en regionale diplomatie.

De plus, notre diplomatie a subi, ces dernières années et décennies, une complète métamorphose, avec une profonde modification de ses tâches, entre autres du fait de l'émergence de la diplomatie européenne et régionale.


De fenomenen geldwitwasserij en terrorismefinanciering hebben de afgelopen tien jaar onder invloed van de technologische vooruitgang en de nieuwe instrumenten waarover criminelen beschikken een gedaanteverwisseling ondergaan.

La nature des pratiques afférentes au blanchiment de capitaux et au financement du terrorisme a changé au cours des dix dernières années du fait des évolutions technologiques et des nouveaux moyens à la disposition des criminels.


Intussen was de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de laatste stap in de volledige gedaanteverwisseling van het Europees Parlement, dat is geëvolueerd van een instantie met een adviserende rol, samengesteld uit leden van de nationale parlementen, tot een rechtstreeks verkozen soeverein Parlement, dat wordt erkend als volwaardig medewetgever naast de Raad.

Entre-temps, l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a été la dernière étape de l'évolution de la nature du Parlement européen: l'organe consultatif constitué de membres détachés s'est métamorphosé en un parlement souverain élu directement qui exerce, conjointement avec le Conseil, les fonctions législative et budgétaire.


Het is de bedoeling het Commissievoorstel via dit ontwerpverslag een complete gedaanteverwisseling te laten ondergaan.

Le projet de rapport modifie complètement la proposition de la Commission.


Het Turkije dat binnen enkele jaren hopelijk zal toetreden, zal een grondige gedaanteverwisseling hebben ondergaan. Ook de Europese Unie moet echter veranderen door haar integratie en uitbreiding ambitieus voort te zetten zonder evenwel uit het oog te verliezen dat er grenzen zijn aan de flexibiliteit van haar instellingen en aan haar financiële mogelijkheden.

La Turquie qui, je l'espère, nous rejoindra dans quelques années aura profondément évolué, mais l'Union européenne doit elle aussi changer en poursuivant son intégration et son élargissement avec ambition, tout en tenant compte des limites de la flexibilité de ses institutions et de ses moyens financiers.




Anderen hebben gezocht naar : gedaanteverwisseling     holometabolie     insecten met volledige gedaanteverwisseling     metamorfose     volledige metamorfose     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaanteverwisseling' ->

Date index: 2022-06-05
w