Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedachtewisseling heeft de minister dezelfde bezorgdheden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de gedachtewisseling heeft de minister dezelfde bezorgdheden geuit als de leden.

Lors de l'échange de vues, le ministre a exprimé les mêmes préoccupations que les membres.


Heeft de minister, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig volle dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief.

Si dans un délai de vingt jours francs, commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le ministre, saisi du recours, n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.


De heer Ide stelt vast dat de minister dezelfde bezorgdheden deelt rond het forensisch psychiatrisch centrum.

M. Ide constate que la ministre partage les mêmes préoccupations par rapport au centre de psychiatrie légale.


De heer Ide stelt vast dat de minister dezelfde bezorgdheden deelt rond het forensisch psychiatrisch centrum.

M. Ide constate que la ministre partage les mêmes préoccupations par rapport au centre de psychiatrie légale.


Heeft de minister onder wie de Dienst ressorteert, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief.

Si le ministre dont relève le Service, saisi du recours, n'a pas prononcé l'annulation dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, la décision devient définitive.


Over het voorstel voor een kaderprogramma heeft op 3 maart een eerste gedachtewisseling plaatsgevonden tussen de ministers van Onderzoek, en tijdens de Raad van 26 juni 2001 heeft een verkennend debat over het voorstel plaatsgevonden.

La proposition de programme-cadre a fait l’objet d’un premier échange de vues le 3 mars entre les ministres de la recherche et d’un débat d’orientation lors du Conseil du 26 juin 2001.


Overwegende dat de Franstalige adjunct-commissaris werd geëvalueerd overeenkomstig de bepalingen van voornoemd besluit; dat de commissaris-generaal, op basis van het zelfevaluatieverslag van de adjunct-commissaris en na het evaluatiegesprek, zijn evaluatieverslag heeft gefinaliseerd en de minister en de staatssecretaris heeft geadviseerd om het mandaat van adjunct-commissaris van Sophie VAN BALBERGHE te hernieuwen voor vijf jaar vanaf 1 augustus 2017; dat de minister en de staatssecretaris tot dezelfde ...[+++]

Considérant qu'une évaluation de la commissaire adjoint francophone a été effectuée conformément aux dispositions de l'arrêté précité; qu'ainsi, sur la base du rapport d'auto-évaluation rédigé par la commissaire adjoint et après entretien d'évaluation, le commissaire général a conclu son rapport d'évaluation en donnant au ministre et au secrétaire d'Etat l'avis de renouveler le mandat de commissaire adjoint de Sophie VAN BALBERGHE pour une période de cinq ans à partir du 1 août 2017; que le ministre et le secrétaire d'Etat arrivent à la même conclusion.


In het kader van die gedachtewisseling heeft de commissie ook kennis kunnen nemen van het verslag dat de chef van de generale staf, vice-admiraal Herteleer, op verzoek van de minister heeft opgesteld, en dat betrekking heeft op dezelfde gebeurtenissen en de bevelvoering in verband hiermee door de generale staf en het operationeel centrum.

Dans le cadre de cet échange de vues, la commission a aussi pris connaissance du rapport du chef d'état-major général, le vice-amiral Herteleer, réalisé à la demande du ministre concernant les mêmes événements et leur gestion par l'état-major et le centre opérationnel.


In het kader van die gedachtewisseling heeft de commissie ook kennis kunnen nemen van het verslag dat de chef van de generale staf, vice-admiraal Herteleer, op verzoek van de minister heeft opgesteld, en dat betrekking heeft op dezelfde gebeurtenissen en de bevelvoering in verband hiermee door de generale staf en het operationeel centrum.

Dans le cadre de cet échange de vues, la commission a aussi pris connaissance du rapport du chef d'état-major général, le vice-amiral Herteleer, réalisé à la demande du ministre concernant les mêmes événements et leur gestion par l'état-major et le centre opérationnel.


« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, het slachtoffer is geweest van geweld zoals bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, indien die vreemdeling niet aantoont dat hi ...[+++]

« L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut, dans les cinq années qui suivent la reconnaissance du droit de séjour, mettre fin à ce droit de séjour pour un étranger non européen, divorcé d'un Belge et victime, dans le cadre du mariage, de faits de violences visés aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, si cet étranger n'apporte pas la preuve qu'il travaille ou qu'il dispose de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtewisseling heeft de minister dezelfde bezorgdheden' ->

Date index: 2024-06-10
w