Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Schengencatalogus

Traduction de «gedane aanbevelingen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

constatations faites par les autorités douanières


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wens tenslotte te onderstrepen dat er ingevolge het rapport van de High Level Expert Group, de komende weken een platform zal worden gecreëerd dat al de actoren zal samenbrengen om de door de Expert Group gedane aanbevelingen te analyseren en te concretiseren.

Je tiens finalement à souligner que suite au rapport du High Level Expert Group une plateforme sera créé les prochaines semaines regroupant l'ensemble des acteurs afin d'analyser et de concrétiser les recommandations faites par le groupe d'expert.


c) De verplichting rekening te houden met de door de geïnspecteerde Staat die Partij is gedane aanbevelingen en voorgestelde wijzigingen betreffende het inspectieplan;

c) L'obligation de prendre en considération les recommandations que fait l'État partie inspecté quant au plan d'inspection ainsi que les modifications qu'il propose d'y apporter;


De door genoemde raad gedane aanbevelingen hebben een zeker moreel gezag waarop de ambtenaren van mijn departement zich zonder aarzelen beroepen om positieve acties aan te moedigen.

Les recommandations émises par ledit conseil jouissent d'une autorité morale certaine dont les fonctionnaires de mon département n'hésitent pas à se prévaloir pour encourager des actions positives.


Uit deze reeks aanbevelingen blijkt dat vorderingen zijn gemaakt ten opzichte van de in 2013 gedane aanbevelingen, die derhalve positieve resultaten hebben opgeleverd:

Elles reflètent les progrès réalisés depuis les recommandations de 2013, qui ont donné des résultats positifs:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het kader van het stabiliteits- en groeipact gedane aanbevelingen zullen worden besproken en goedgekeurd tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van Financiën van de EU op 20 juni.

Les recommandations relevant du pacte de stabilité et de croissance seront examinées et adoptées lors du Conseil des ministres des finances de l'UE du 20 juin.


1. De partijen erkennen dat het belangrijk is elkaar de nationale behandeling toe te kennen met betrekking tot de vestiging en de exploitatie van elkaars vennootschappen op hun grondgebied en komen overeen de totstandbrenging van een daartoe strekkende, voor beide partijen aanvaardbare regeling in overweging te nemen, met inachteneming van alle door de Samenwerkingsraad gedane aanbevelingen».

1. Les parties reconnaissent l'importance de l'octroi mutuel du traitement national en ce qui concerne l'établissement et l'exploitation de leurs sociétés respectives sur leur territoire et conviennent d'envisager la possiblité de prendre des mesures dans ce but selon des formules mutuellement satisfaisantes et à la lumière des recommandations du Conseil de coopération.


1. De partijen erkennen dat het belangrijk is elkaar de nationale behandeling toe te kennen met betrekking tot de vestiging en de exploitatie van elkaars vennootschappen op hun grondgebied en komen overeen de totstandbrenging van een daartoe strekkende, voor beide partijen aanvaardbare regeling in overweging te nemen, met inachteneming van alle door de Samenwerkingsraad gedane aanbevelingen».

1. Les parties reconnaissent l'importance de l'octroi mutuel du traitement national en ce qui concerne l'établissement et l'exploitation de leurs sociétés respectives sur leur territoire et conviennent d'envisager la possiblité de prendre des mesures dans ce but selon des formules mutuellement satisfaisantes et à la lumière des recommandations du Conseil de coopération.


5. De Raad is de mening toegedaan dat bepaalde bij deze gelegenheid gedane aanbevelingen geldig blijven.

5. Le Conseil est d'avis que certaines des recommandations exprimées à cette occasion restent d'actualité.


De gedane aanbevelingen werden integraal in het "Philoxenia"-programma, ons eerste meerjarenprogramma, verwerkt. Laatstgenoemd programma betekent dan ook een nieuwe start voor de communautaire actie ten behoeve van het Europese toerisme".

Le programme "Philoxenia", notre premier programme pluriannuel, prend dûment note des recommandations formulées et lance le nouveau coup d'envoi de l'action communautaire en faveur du tourisme européen".


De EU neemt nota van de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) betreffende het verloop van de presidentsverkiezingen van 1999 in Oekraïne, namelijk dat bij de organisatie van die verkiezingen een aantal OVSE-verplichtingen niet zijn nagekomen, en roept Oekraïne op om de in het verslag van de OVSE-waarnemingsmissie gedane aanbevelingen voor toekomstige verkiezingen ter harte te nemen.

L'UE prend note des conclusions de la mission OSCE Bureau pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme (BIDDH) d'observation des élections sur la manière dont a été menée l'élection présidentielle de 1999 en Ukraine, selon lesquelles, lors de ces élections, un certain nombre d'engagements pris vis-à-vis de l'OSCE n'ont pas été respectés et elle demande à l'Ukraine de tenir compte, en vue d'élections futures, des recommandations formulées par la mission d'observation de l'OSCE dans son rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedane aanbevelingen door' ->

Date index: 2021-08-18
w