Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "gedateerd niet later " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op voorwaarde dat de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd is dan 31 december 2016 en de eindfactuur van de tweede investering niet later gedateerd is dan 31 december 2017, zijn de nadere regels, vermeld in artikel 6.4.1/1/2 vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, de volgende:

A condition que les dates des factures finales des premier et deuxième investissements ne sont pas postérieures au 31 décembre 2016 et 31 décembre 2017 respectivement, les modalités, visées à l'article 6.4.1/1/2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, sont les suivantes :


Art. 10. § 1. Op voorwaarde dat de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd is dan 31 december 2016 en de eindfactuur van de tweede investering niet later gedateerd is dan 31 december 2017, zijn de technische eisen, vermeld in artikel 6.4.1/1/2 vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, de volgende:

Art. 10. § 1. A condition que les dates des factures finales des premier et deuxième investissements ne sont pas postérieures au 31 décembre 2016 et 31 décembre 2017 respectivement, les exigences techniques, visées à l'article 6.4.1/1/2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, sont les suivantes :


Art. 11. In artikel 6.4.1/1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden na de woorden "aan de buitenzijde van een bestaande buitenmuur" de woorden "met een Rd-waarde van minimum 2 mK/W" toegevoegd; 2° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede "niet meer dan 12 maanden uit elkaar liggen" en de woorden "Bovendien geldt" de zinsnede "en moet de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd zijn dan 31/12/2016 ...[+++]

Art. 11. A l'article 6.4.1/1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 3, sont ajoutés après les mots « à l'extérieur d'un mur extérieur existant » les mots « ayant une valeur Rd d'au moins 2 m²K/W » ; 2° dans l'alinéa 4, il est inséré après le membre de phrase « il ne peut s'écouler plus de 12 mois entre les factures de clôture des investissements en isolation de murs d'une part et en vitrage d'autre part » et avant les mots « .


De niet doorslaggevende evaluatiebeslissing en de informatie bedoeld in het tweede lid worden aan de werknemer meegedeeld in een schrijven, gedateerd en ondertekend door de directeur, dat hem wordt overhandigd na afloop van het gesprek of hem later per gewone brief wordt bezorgd.

La décision d'évaluation non concluante et les informations visée à l'alinéa 2 sont communiquées au travailleur par un écrit, daté et signé par le directeur, qui lui est remis à l'issue de l'entretien ou lui est transmis ultérieurement par courrier ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van werkings- of investeringsuitgaven betreffende de functie 330 waarvoor de per 1 januari 2002 niet aangerekende vastgelegde uitgave, welke werd overgedragen van de gemeentelijke budgettaire boekhouding naar de budgettaire boekhouding van de politiezone, onvoldoende is om de inkomende facturen gedateerd 2002 of later te betalen, moeten de nodige bijkredieten in de politiebegroting worden voorzien.

En cas de dépenses de fonctionnement ou d'investissement concernant la fonction 330, dont la dépense fixée non-imputée au 1 janvier 2002, transférée de la comptabilité budgétaire communale à la comptabilité budgétaire de la zone de police, est insuffisante pour payer les factures entrantes datées en 2002 ou plus tard, les crédits complémentaires nécessaires doivent être prévus dans le budget de police.


4765. Indien een prospectus meer dan 134 dagen, maar minder dan negen maanden na het einde van het boekjaar van de Emittent waarop de laatste gepubliceerde financiële staten betrekking hebben, gepubliceerd wordt, dient het prospectus een tussentijdse balans, resultatenrekening en cashflow overzicht te bevatten, gedateerd niet later dan 135 dagen voorafgaand aan de uitgifte.

4765. Si un prospectus est publié plus de 134 jours mais moins de neuf mois après la clôture de l'exercice comptable de l'Emetteur auquel les derniers états financiers publiés ont trait, le prospectus contient un bilan, un compte de résultats et un état du cash-flow intermédiaires établis à une date qui se situe dans les 135 jours précédant la date de l'émission.


In dergelijke omstandigheden dient het prospectus een tussentijdse balans, resultatenrekening en cashflow overzicht te bevatten, niet later gedateerd dan het einde van het derde kwartaal van het laatst afgesloten boekjaar van de Emittent.

Dans ces circonstances, le prospectus contient un bilan, un compte de résultats et un état du cash-flow intermédiaires établis à une date qui n'est pas postérieure à la fin du troisième trimestre comptable du dernier exercice comptable clôturé de l'Emetteur.


Die procesvereenvoudiging geldt bijvoorbeeld voor de archivering van boekhoudkundige documenten, die eenmaal geauthenticeerd en ondertekend, wettelijk geldig zijn, ook al bestaan ze niet op papier, en voor de inschrijving van zijn kind op een school conform de wet, met een automatisch ingevuld formulier, gedateerd en getekend, zonder mogelijkheid tot later verhaal.

Ainsi, les exemples de simplification des processus existent et vont de l'archivage de documents, notamment comptables, qui, une fois authentifiés - signés -, conservent une valeur légale même s'ils n'existent pas sous forme de papier, à la possibilité d'inscrire de manière conforme à la loi son enfant dans une école, avec un formulaire rempli automatiquement, daté et signé, sans possibilité de contestation ultérieure.


4. In een ander gedateerd maar niet ondertekend proces-verbaal dat een paar dagen later zou zijn opgemaakt, wordt ongeveer 80 % van de geleverde vesten goedgekeurd.

4. Un même PV daté mais non signé aurait été réalisé quelques jours plus tard, acceptant plus ou moins 80 % des vestes livrées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     restzustand     schizofrene resttoestand     gedateerd niet later     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedateerd niet later' ->

Date index: 2024-03-10
w