Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende partij bij gedeelde schuld
Folie à deux
Gedeeld beheer
Gedeelde auto
Gedeelde bestanden
Gedeelde dienst
Gedeelde diensten
Gedeelde uitvoering
Gedeelde verantwoordelijkheid
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Luiden
Medeschuldenaar
Neventerm
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Shared services

Vertaling van "gedeeld en luidens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedeeld beheer | gedeelde uitvoering

exécution partagée | gestion partagée


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée




Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit








gedeelde verantwoordelijkheid

responsabilité partae


Gedeelde auto

véhicule partagé | véhicule en temps partagé


deelnemende partij bij gedeelde schuld | medeschuldenaar

débiteur commun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Aan artikel 6, § 2, van bijlage 2.3.1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Elk meetresultaat op een immissiemeetplaats die moet voldoen aan een milieukwaliteitsnorm voor een parameter als vermeld in artikel 2 in de vorm van een zomerhalfjaargemiddelde, moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan de waarde van de norm vermenigvuldigd met drie, of in geval van een norm die de vorm heeft van een interval, groter zijn dan of gelijk zijn aan de waarde van de ondergrens gedeeld ...[+++]

Art. 12. A l'article 6, § 2, de l'annexe 2.3.1 au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010, il est ajouté un alinéa trois et un alinéa quatre, rédigés comme suit : « Tout résultat des mesures effectué sur un point de mesure devant satisfaire à une norme de qualité environnementale pour un paramètre tel que visé à l'article 2 sous forme d'une moyenne du semestre d'été doit être inférieur ou égal à la valeur de la norme multiplié par trois, ou au cas où la norme a la forme d'une intervalle, doit être supérieur ou égal à la valeur de la limite inférieure divisé par trois et inférieur ou égal à la valeur de la ...[+++]


Die ruime interpretatie van de artikelen 77, eerste lid, 9° , juncto 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet werd niet gedeeld door de regering, die aanvoerde dat luidens de parlementaire voorbereiding van de Grondwetsherziening van 1993 onder «organisatie van hoven en rechtbanken» in artikel 77, eerste lid, 9° , van de Grondwet moet worden verstaan « de rechterlijke organisatie zoals vermeld in deelII van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deelI, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke ...[+++]

Cette interprétation extensive des articles 77, premier alinéa, 9° , et 77, premier alinéa, 3° , (combinés) de la Constitution n'a pas été suivie par le gouvernement, qui a argué que, selon les travaux parlementaires préparatoires de la révision de la Constitution de 1993, il convient d'entendre, par les mots «l'organisation des cours et tribunaux» figurant à l'article 77, premier alinéa, 9° , de la Constitution, «l'organisation judiciaire telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire» ( ) ...[+++]


Die ruime interpretatie van de artikelen 77, eerste lid, 9° , juncto 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet werd niet gedeeld door de regering, die aanvoerde dat luidens de parlementaire voorbereiding van de Grondwetsherziening van 1993 onder «organisatie van hoven en rechtbanken» in artikel 77, eerste lid, 9° , van de Grondwet moet worden verstaan « de rechterlijke organisatie zoals vermeld in deelII van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deelI, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke ...[+++]

Cette interprétation extensive des articles 77, premier alinéa, 9° , et 77, premier alinéa, 3° , (combinés) de la Constitution n'a pas été suivie par le gouvernement, qui a argué que, selon les travaux parlementaires préparatoires de la révision de la Constitution de 1993, il convient d'entendre, par les mots «l'organisation des cours et tribunaux» figurant à l'article 77, premier alinéa, 9° , de la Constitution, «l'organisation judiciaire telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire» ( ) ...[+++]


Het is van belang rekening te houden met de doelstellingen en grondbeginselen van het Europees jaar van de bestrijding van armoede, die luiden: erkenning van rechten, gedeelde verantwoordelijkheid en participatie, cohesie, inzet en concrete acties.

Il y a lieu de tenir compte des objectifs et des principes directeurs de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, à savoir : la reconnaissance des droits, la responsabilité partagée et la participation, la cohésion, l'engagement et les actions concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het advies gekregen dat het einde van amendement 5, waarin wordt opgemerkt dat Commissaris Ferrero-Waldner deze zorg deelt, beter zou kunnen luiden dat dit een visie is die door vele internationale instanties wordt gedeeld.

La fin de l’amendement 5, qui fait référence au fait que «[.] la commissaire Ferrero-Waldner partage cette opinion» devrait être «[.] cet avis est partagé par de nombreux organes internationaux».


43 Op de aanwezigheid van dergelijke normen wijst reeds artikel 1 van dit verdrag, luidens hetwelk de partijen daarbij verklaren dat zij tot doel hebben, gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke inspanningen aan te moedigen „in de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen”, maar ook het besluit zelf waartegen het onderhavige beroep is gericht.

43 Témoignent déjà de la présence de pareilles normes, l’article 1 de la convention, aux termes duquel les parties à celle-ci affirment avoir pour objectif d’encourager le partage des responsabilités et la coopération «dans le domaine du commerce international de certains produits chimiques dangereux», mais également la décision même faisant l’objet du présent recours.


2 Dit verdrag van Rotterdam, dat op 10 september 1998 is vastgesteld en de dag erna is opengesteld voor ondertekening door alle staten en regionale organisaties voor economische integratie, heeft luidens artikel 1 ervan tot doel „de partijen aan te zetten tot gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke inspanningen in de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen, teneinde de gezondheid van de mens en het mil ...[+++]

2 Adoptée le 10 septembre 1998 et ouverte, dès le lendemain, à la signature de tous les États et organisations régionales d’intégration économique, ladite convention de Rotterdam (ci-après la «convention») a, aux termes de son article 1 , pour objectif «d’encourager le partage des responsabilités et la coopération entre parties dans le domaine du commerce international de certains produits chimiques dangereux, afin de protéger la santé des personnes et l’environnement contre des dommages éventuels, et afin de contribuer à l’utilisation écologiquement rationnelle de ces produits».


Luidens artikel 106, lid 1, van het E.G.-Verdrag en artikel 16 van de statuten van het E.S.C. B., wordt het emissierecht binnen het E.S.C. B. voortaan gedeeld door de E.C. B. en de nationale centrale banken (N.C. B.).

En vertu de l'article 106, paragraphe 1, du Traité C. E. et de l'article 16 des statuts du S.E.B.C. , le droit d'émission au sein du S.E.B.C. est désormais partagé par la B.C. E. et par les banques centrales nationales (B.C. N.).


- (PT) Mijnheer Turmes, de omvang van het medebeslissingsrecht op het gebied van wetgeving is een kwestie die in de intergouvernementele conferentie wordt besproken, en er bestaat, zoals bekend, het traditioneel radicalere standpunt dat trouwens door vele lidstaten wordt gedeeld en luidens hetwelk alle besluiten van wetgevende aard die in de Raad met gekwalificeerde meerderheid tot stand zijn gekomen, aan de medebeslissingsprocedure van het Europees Parlement moeten worden onderworpen.

- (PT) Monsieur le Député, l'extension de la codécision en matière législative est une question qui a été discutée dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. Comme vous le savez, de nombreux États membres défendent une position traditionnelle plus radicale, selon laquelle toutes les décisions de nature législative prises à la majorité qualifiée dans le cadre du Conseil devront être soumises à la codécision du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeld en luidens' ->

Date index: 2022-07-25
w