Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom
Gedeeltelijke looncompensatie
Gedeeltelijke tussenkomst

Traduction de «gedeeltelijk omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

éversion partielle des paupières


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


gedeeltelijke looncompensatie

compensation partielle de la perte de salaire


gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom

syndrome d'insensibilité partielle aux androgènes


gedeeltelijke aangezichtsverlamming met urinewegafwijkingen

syndrome d'Ochoa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cijfers uit de interventieverslagen gelden voor alle branden en dus niet alleen voor woningenbranden, maar zijn slechts gedeeltelijk omdat de gegevens van enkele provincies niet of slechts gedeeltelijk verwerkt zijn.

Les chiffres provenant des rapports d'interventions s'appliquent à tous les incendies et donc pas simplement aux incendies domestiques, mais ne sont que partiels car les données de certaines provinces n'ont pas été traitées ou seulement partiellement.


Familiebeleid is volgens mevrouw Wolf en de heer Löfgren een belangrijk onderdeel van de Zweedse politiek, gedeeltelijk omdat het verstrengeld is met het arbeidsbeleid.

Selon Mme Wolf et M. Löfgren, la politique de la famille représente un volet important de la politique suédoise, notamment parce qu'elle est étroitement liée à la politique du travail.


Familiebeleid is volgens mevrouw Wolf en de heer Löfgren een belangrijk onderdeel van de Zweedse politiek, gedeeltelijk omdat het verstrengeld is met het arbeidsbeleid.

Selon Mme Wolf et M. Löfgren, la politique de la famille représente un volet important de la politique suédoise, notamment parce qu'elle est étroitement liée à la politique du travail.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan echter formeel niet overgaan tot die aanstelling, omdat de Raad van State het koninklijk besluit inzake de voorwaarden voor de selectie van de commandant van een hulpverleningszone (koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie) gedeeltelijk heeft vernietigd.

Cependant, on ne pourrait formellement procéder à une telle désignation en raison de l'annulation partielle par le Conseil d'État de l'arrêté royal relatif aux conditions de sélection du commandant d'une zone de secours (arrêté royal du 26 mars 2014 fixant le profil de fonctions du commandant d'une zone de secours et les modalités de sa sélection et de son évaluation).


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Antwoord ontvangen op 23 februari 2015 : Een graduele benadering betekent dat, naast een behandelingsmaatregel (de internering), ook een straf kan opgelegd worden omdat er een gedeeltelijke toerekeningsvatbaarheid is.

Réponse reçue le 23 février 2015 : Une approche graduelle signifie que, outre une mesure de traitement (l'internement), une peine peut également être imposée parce qu'il existe une gradation partielle de responsabilité.


Zijn fractie is eerder voorstander van een BTW-compensatiefonds, omdat deze compensatie beter is dan de gedeeltelijke compensatie die voorzien is in de Elia-heffing en omdat, in tegenstelling tot het compensatiefonds, de Elia-heffing uitdovend is.

Le groupe de l'intervenant est plutôt partisan d'un fonds de compensation pour la TVA, parce qu'une telle compensation est plus intéressante que la compensation partielle qui est prévue dans le cadre de l'application du prélèvement Elia et que celui-ci a un caractère extinctif, contrairement au fonds de compensation.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, verduidelijkt dat de indieners hadden voorzien in een rechtstreekse delegatie aan de minister van Justitie omdat de vergoeding van de magistraten gedeeltelijk wordt gefinancierd uit de begroting van het minister van Justitie en omdat men, met betrekking tot de vergoeding, in elk geval rekening moet houden met de manier waarop de magistraat wordt vergoed voor zijn hoofdberoep.

Mme Van de Casteele, présidente, précise que les auteurs avaient prévu une délégation directe au ministre de la Justice parce que la rémunération des magistrats est partiellement financée par le budget du ministère de la Justice et qu'en tout cas pour la rémunération, il faut tenir compte de la manière dont ce magistrat est rémunéré pour sa fonction principale.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, verduidelijkt dat de indieners hadden voorzien in een rechtstreekse delegatie aan de minister van Justitie omdat de vergoeding van de magistraten gedeeltelijk wordt gefinancierd uit de begroting van het minister van Justitie en omdat men, met betrekking tot de vergoeding, in elk geval rekening moet houden met de manier waarop de magistraat wordt vergoed voor zijn hoofdberoep.

Mme Van de Casteele, présidente, précise que les auteurs avaient prévu une délégation directe au ministre de la Justice parce que la rémunération des magistrats est partiellement financée par le budget du ministère de la Justice et qu'en tout cas pour la rémunération, il faut tenir compte de la manière dont ce magistrat est rémunéré pour sa fonction principale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk omdat' ->

Date index: 2023-08-26
w