Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Gedeeltelijk EEG-ijkmerk
Gedeeltelijk EEG-keurmerk
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom
Gedeeltelijke looncompensatie
Gedeeltelijke tussenkomst
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Titelblad ontbreekt

Traduction de «gedeeltelijk ontbreekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

éversion partielle des paupières


gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk

marque de vérification partielle CEE


gedeeltelijke looncompensatie

compensation partielle de la perte de salaire


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


gedeeltelijke aangezichtsverlamming met urinewegafwijkingen

syndrome d'Ochoa


gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom

syndrome d'insensibilité partielle aux androgènes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieder moeten op basis van een risicobeoordeling bijzondere waakzaamheid aan de dag leggen wanneer zij tot de bevinding komen dat informatie over de betaler of de begunstigde geheel of gedeeltelijk ontbreekt, en moeten verdachte transacties aan de bevoegde autoriteiten melden overeenkomstig de meldingsplicht als bedoeld in Richtlijn (EU) 2015/849 en overeenkomstig de nationale maatregelen ter omzetting van die richtlijn.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient faire preuve d'une vigilance particulière et évaluer les risques lorsqu'ils constatent que des informations sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire sont manquantes ou incomplètes et déclarer les transactions suspectes aux autorités compétentes conformément aux obligations de déclaration imposées par la directive (UE) 2015/849 et aux mesures nationales transposant cette directive.


Er bestaan methoden om die kritiek op te vangen, maar ze vergen middelen en een internationale consensus die vandaag gedeeltelijk ontbreekt.

Des méthodes existent pour remédier à ces critiques, mais elles demandent des moyens et un consensus international qui fait en partie défaut aujourd'hui.


Er bestaan methoden om die kritiek op te vangen, maar ze vergen middelen en een internationale consensus die vandaag gedeeltelijk ontbreekt.

Des méthodes existent pour remédier à ces critiques, mais elles demandent des moyens et un consensus international qui fait en partie défaut aujourd'hui.


E. overwegende dat de Europese Commissie de noodzakelijkheid en evenredigheid van de massale verzameling en opslag van gegevens slechts gedeeltelijk en niet afdoende heeft aangetoond, en dat er een uitvoerige motivering ontbreekt voor elk van de in de overeenkomst van 13 december 2011 genoemde doelstellingen (terrorismebestrijding en de bestrijding van zware grensoverschrijdende criminaliteit) en voor elk van de verwerkingsmethodes (reactief, in real time en proactief);

E. considérant que la Commission européenne n'a démontré que de façon insuffisante et partielle la nécessité et la proportionnalité de la collecte et du stockage massifs des données, et qu'il n'existe pas de justification détaillée en regard de chacun des objectifs énoncés dans l'accord du 13 décembre 2011 (lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale) et pour chacune des méthodes de traitement (en mode réactif, en temps réel et de façon proactive);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Europese Commissie de noodzakelijkheid en evenredigheid van de massale verzameling en opslag van gegevens slechts gedeeltelijk en niet afdoende heeft aangetoond, en dat er een uitvoerige motivering ontbreekt voor elk van de in de overeenkomst van 13 december 2011 genoemde doelstellingen (terrorismebestrijding en de bestrijding van zware grensoverschrijdende criminaliteit) en voor elk van de verwerkingsmethodes (reactief, in real time en proactief);

Considérant que la Commission européenne n'a démontré que de façon insuffisante et partielle la nécessité et la proportionnalité de la collecte et du stockage massifs des données, et qu'il n'existe pas de justification détaillée en regard de chacun des objectifs énoncés dans l'accord du 13 décembre 2011 (lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale) et pour chacune des méthodes de traitement (en mode réactif, en temps réel et de façon proactive);


E. overwegende dat de Europese Commissie de noodzakelijkheid en evenredigheid van de massale verzameling en opslag van gegevens slechts gedeeltelijk en niet afdoende heeft aangetoond, en dat er een uitvoerige motivering ontbreekt voor elk van de in de overeenkomst van 13 december 2011 genoemde doelstellingen (terrorismebestrijding en de bestrijding van zware grensoverschrijdende criminaliteit) en voor elk van de verwerkingsmethodes (reactief, in real time en proactief);

E. considérant que la Commission européenne n'a démontré que de façon insuffisante et partielle la nécessité et la proportionnalité de la collecte et du stockage massifs des données, et qu'il n'existe pas de justification détaillée en regard de chacun des objectifs énoncés dans l'accord du 13 décembre 2011 (lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale) et pour chacune des méthodes de traitement (en mode réactif, en temps réel et de façon proactive);


Het is duidelijk dat een aantal Commissarissen gedeeltelijke verantwoordelijkheid draagt, maar er ontbreekt een coördinerende Commissaris.

Il est certain que les différents membres de la Commission assument une part de responsabilité, mais il n'y a aucun commissaire coordinateur.


- anonieme brieven en brieven waarin het adres van de afzender geheel of gedeeltelijk ontbreekt.

- anonymes ou ne comportant pas l'adresse de l'expéditeur ou comportant une adresse incomplète.


– anonieme brieven en brieven waarin het adres van de afzender geheel of gedeeltelijk ontbreekt.

– anonymes, ne comportant pas l’adresse de l’expéditeur ou comportant une adresse incomplète.


In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt alleen de zinsnede van "in voorkomend geval", welke waarschijnlijk de minimis is).

Dans chaque cas, l'on constate une omission ou une limitation des droits qui est constitutive d'une transposition inadéquate et qui pourrait avoir des conséquences importantes; l'on peut citer, à titre d'exemple, la mise en oeuvre partielle ou inadéquate, par l'Autriche et par l'Irlande, de l'obligation de fournir des informations écrites claires, le cas échéant par voie électronique (sur ce point, le Danemark a seulement omis de mentionner "le cas échéant", ce qui ne devrait pas porter à conséquence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk ontbreekt' ->

Date index: 2023-11-19
w