Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard » (Néerlandais → Français) :

5° opdrachtaanvulling : toekenning, in één of meer andere centra, aan een technisch personeelslid dat zich in een gedeeltelijk opdrachtverlies bevindt, van één of meer tijdelijk of definitief vacante opdrachtdelen van het ambt waarin het in vast verband benoemd is, ter compensatie van het opdrachtdeel waarvoor het in gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard is».

5° complément de charge : attribution, dans un ou plusieurs autres centres, à un membre du personnel technique qui se trouve en perte partielle de charge, d'une ou plusieurs parties de charge temporairement ou définitivement vacantes de la fonction dans laquelle il est nommé à titre définitif, en compensation de la partie de charge pour laquelle il est déclaré en perte partielle de charge ».


« 4° toekenningsaanvulling : toekenning, in het centrum waar het geaffecteerd is, van één of meer tijdelijk vacante opdrachtdelen, ressorterend onder het ambt waarin het in vast verband benoemd is, ter compensatie van het opdrachtdeel waarvoor het in gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard wordt.

« 4° complément d'attributions : attribution, dans le centre où il est affecté, d'une ou plusieurs parties de charge temporairement vacantes relevant de la fonction dans laquelle il est nommé à titre définitif, en compensation de la partie de charge pour laquelle il est déclaré en perte partielle de charge.


Art. 33. In artikel 59, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « of in gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard » ingevoegd tussen de woorden « bij ontstentenis van betrekking » en « onder de technische personeelsleden ».

Art. 33. A l'article 59, § 1, alinéa 1, du même décret, les mots « ou déclaré en perte partielle de charge » sont insérés entre les mots « est mis en disponibilité par défaut d'emploi » et les mots « parmi les membres du personnel technique ».


Art. 57. In artikel 70, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « of in gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard » ingevoegd tussen de woorden « bij ontstentenis van betrekking, » en « onder de leden van het technisch personeel »

Art. 57. A l'article 70, § 1, alinéa 1, du même décret les mots « ou déclaré en perte partielle de charge » sont insérés entre « est mis en disponibilité » et « parmi les membres du personnel technique ».


Voor zover deze aanvullende opdracht waarvan de in artikel 8, § 1, 5° en 6°, bedoelde personeelsleden genieten, bestaat uit een aantal definitief vakant verklaarde lestijden gelijk aan minstens dat aantal waarvoor zij met gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard werden, worden deze personeelsleden respectievelijk in een hoofdbetrekking en een bijbetrekking aangesteld in inrichting A op 1 oktober na de datum van de samenvoeging.

Pour autant que le complément de charge dont bénéficient les membres du personnel visés à l'article 8, § 1, 5° et 6°, soit constitué d'un nombre de périodes de cours définitivement vacantes au moins égal à celui pour lequel ils ont été déclarés en perte partielle de charge, ces membres du personnel sont, respectivement, affectés à titre principal et affectés à titre complémentaire dans l'établissement A le 1 octobre suivant la date de la fusion».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk opdrachtverlies verklaard' ->

Date index: 2023-05-19
w