Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijk vernietigd omdat " (Nederlands → Frans) :

Men kan echter formeel niet overgaan tot die aanstelling, omdat de Raad van State het koninklijk besluit inzake de voorwaarden voor de selectie van de commandant van een hulpverleningszone (koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie) gedeeltelijk heeft vernietigd.

Cependant, on ne pourrait formellement procéder à une telle désignation en raison de l'annulation partielle par le Conseil d'État de l'arrêté royal relatif aux conditions de sélection du commandant d'une zone de secours (arrêté royal du 26 mars 2014 fixant le profil de fonctions du commandant d'une zone de secours et les modalités de sa sélection et de son évaluation).


Hoewel de Raad van State deze omzendbrieven heeft geschorst en vervolgens vernietigd (3) omdat zij manifest in strijd zijn met de taalwet in bestuurszaken, worden de bepalingen ervan tot op de dag van vandaag nog altijd feitelijk toegepast, zowel (gedeeltelijk) door de vice-gouverneur in zijn schorsingsbeleid als (volledig) door de Brusselse gewestelijke voogdijinstanties in hun vernietigingsbeleid.

Bien que le Conseil d'État ait suspendu et finalement annulé ces circulaires (3) au motif qu'elles étaient manifestement contraires aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les faits, les dispositions de ces circulaires sont toujours appliquées aujourd'hui, tant (partiellement) par le vice-gouverneur dans sa politique de suspension que (complètement) par les instances de tutelle régionales bruxelloises dans leur politique d'annulation.


Hoewel de Raad van State deze omzendbrieven heeft geschorst en vervolgens vernietigd (3) omdat zij manifest in strijd zijn met de taalwet in bestuurszaken, worden de bepalingen ervan tot op de dag van vandaag nog altijd feitelijk toegepast, zowel (gedeeltelijk) door de vice-gouverneur in zijn schorsingsbeleid als (volledig) door de Brusselse gewestelijke voogdijinstanties in hun vernietigingsbeleid.

Bien que le Conseil d'État ait suspendu et finalement annulé ces circulaires (3) au motif qu'elles étaient manifestement contraires aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les faits, les dispositions de ces circulaires sont toujours appliquées aujourd'hui, tant (partiellement) par le vice-gouverneur dans sa politique de suspension que (complètement) par les instances de tutelle régionales bruxelloises dans leur politique d'annulation.


Het Grondwettelijk Hof heeft die wet vorig jaar gedeeltelijk vernietigd omdat andere in een hogere graad aangestelde personeelsleden in DGJ niet de benoeming in die graad konden genieten.

La Cour Constitutionnelle a partiellement annulé cette loi l'année dernière parce que d'autres membres du personnel de la DGJ commissionnés dans le grade supérieur ne pouvaient pas bénéficier de la nomination dans ce grade.


Op verzoek van Franstaligen uit de faciliteitengemeenten werd dit koninklijk besluit door de Raad van State gedeeltelijk vernietigd omdat alleen de rechtbanken van eerste aanleg die gevestigd zijn ter zetel van een hof van beroep, in fiscale zaken bevoegd zijn.

À la demande des francophones des communes à facilités, cet arrêté royal a été partiellement annulé par le Conseil d'État parce que seuls les tribunaux de première instance installés au siège d'une cours d'appel sont compétents pour les matière fiscales.


Het Arbitragehof heeft trouwens in haar rechtspraak de wet op de bijzondere opsporingstechnieken gedeeltelijk vernietigd omdat men precies inzake de fundamentele rechten (zoals de lichamelijke integriteit, de privacy of het briefgeheim) macht heeft gegeven aan de politie, en het openbaar ministerie, die, gezien het gewicht van deze fundamentele rechten, niet beantwoordden aan het principe van de proportionaliteit.

La Cour d'arbitrage a d'ailleurs partiellement annulé la loi sur les méthodes de recherche particulières parce qu'on a précisément donné du pouvoir en matière de droits fondamentaux à la police et au ministère public qui, vu le poids de ces droits, ne répondaient pas au principe de proportionnalité.


Is het correct dat de Raad van State het koninklijk besluit gedeeltelijk vernietigde, onder meer omdat de regering voor het betrokken besluit geen voorafgaand advies aan de Raad van State had gevraagd, hoewel er volgens de Raad van State geen hoogdringendheid bestond?

Est-il correct que le Conseil d'État ait annulé l'arrêté royal, entre autres parce que le gouvernement n'avait pas demandé d'avis préalable pour l'arrêté en question, alors que, d'après le Conseil d'État, il n'y avait pas urgence ?


In het kader van een vorige interpellatie over het pesticide Gaucho, waarvan wordt vermoed dat het gedeeltelijk verantwoordelijk is voor het hoge sterftecijfer bij bijen, antwoordde u mij dat de kans groot was dat de beslissing van de Franse autoriteiten om dat product te verbieden door de Franse Raad van State zou worden vernietigd omdat zij een schending van de Europese regelgeving zou inhouden.

Lors d'une précédente interpellation à propos du pesticide Gaucho, suspecté d'être partiellement responsable du dépérissement des ruchers, vous m'aviez répondu que la décision française d'interdire ce produit risquait fort d'être cassée par le Conseil d'Etat français vu le non respect de la législation européenne que représentait cet acte juridique.


w