Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van gedeeltelijke bescherming

Traduction de «gedeeltelijke bescherming biedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificaat van gedeeltelijke bescherming

certificat de protection partielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest Brachner (20 oktober 2011, C-123/10, punt 40) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie eraan herinnerd dat uit vaste rechtspraak volgt dat een uitkering, om binnen de werkingssfeer van de richtlijn te vallen, geheel of gedeeltelijk moet worden toegekend uit hoofde van een wettelijke regeling die bescherming biedt tegen een van de in artikel 3, lid 1, van de richtlijn genoemde eventualiteiten, dan wel een vorm van sociale bijstand moet zijn met hetzelfde doel, en rechtstr ...[+++]

Par son arrêt Brachner (20 octobre 2011, C-123/10, point 40), la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé qu'il ressort d'une jurisprudence constante que, afin d'entrer dans le champ d'application de la directive, une prestation devait constituer tout ou partie d'un régime légal de protection contre l'un des risques énumérés à l'article 3, § 1, de cette directive ou une forme d'aide sociale ayant le même but, et être directement et effectivement liée à la protection contre l'un de ces risques.


Het klopt eveneens dat de wet op de handelspraktijken een bedenktijd van 7 werkdagen voorziet en dus een gedeeltelijke bescherming biedt, maar ook dat is onvoldoende reden om niets meer te ondernemen.

Il est vrai également que la loi sur les pratiques commerciales prévoit un délai de réflexion de 7 jours et offre donc une protection partielle, mais cela n'est pas non plus une raison suffisante pour ne plus rien entreprendre.


Het klopt eveneens dat de wet op de handelspraktijken een bedenktijd van 7 werkdagen voorziet en dus een gedeeltelijke bescherming biedt, maar ook dat is onvoldoende reden om niets meer te ondernemen.

Il est vrai également que la loi sur les pratiques commerciales prévoit un délai de réflexion de 7 jours et offre donc une protection partielle, mais cela n'est pas non plus une raison suffisante pour ne plus rien entreprendre.


K. overwegende dat de tot nu toe genomen maatregelen niet alleen niet geleid hebben tot de terugkeer naar een duurzame en inclusieve economie die de miljoenen geheel of gedeeltelijk werklozen in de Europese Unie fatsoelijk werk biedt, alsmede een hoog niveau van welzijn, in combinatie met de bescherming van het milieu, maar dat het tekortschietende beleid in plaats daarvan bij de burgers grote twijfel heeft doen ontstaan over de vr ...[+++]

K. considérant que les politiques menées jusqu'à présent non seulement n'ont pas permis d'instaurer une économie durable et inclusive capable de fournir des emplois décents à des millions de personnes sans emploi ou sous-employées dans l'Union européenne, ainsi que des services sociaux de qualité tout en protégeant l'environnement mais que ces politiques ineptes ont également engendré chez les citoyens européens une profonde méfiance quant à la capacité de l'Union de répondre aux problèmes auxquels ils sont confrontés dans leur vie quotidienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Onverminderd het bepaalde in voorschrift 17, 1), f), moet een zelfrichtende, gedeeltelijk overdekte reddingsboot zo zijn gebouwd en van stootdempers zijn voorzien, dat zeker wordt gesteld dat de reddingsboot aan inzittenden bescherming biedt tegen schadelijke versnellingen als gevolg van een slag van de reddingsboot, beladen met volle bezetting en volledige uitrusting, tegen de scheepszijde met een stootsnelheid van ten minste 3,5 meter per seconde.

a) Nonobstant les dispositions de la règle 17, 1), f), la construction et les défenses des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique doivent être conçues de façon que l'embarcation assure une protection contre les accélérations dangereuses résultant du choc qui se produit lorsque l'embarcation de sauvetage avec son plein chargement en personnes et en armement heurte le bordé du navire à une vitesse d'au moins 3,5 mètres par seconde.


a) Onverminderd het bepaalde in voorschrift 17, 1), f), moet een zelfrichtende, gedeeltelijk overdekte reddingsboot zo zijn gebouwd en van stootdempers zijn voorzien, dat zeker wordt gesteld dat de reddingsboot aan inzittenden bescherming biedt tegen schadelijke versnellingen als gevolg van een slag van de reddingsboot, beladen met volle bezetting en volledige uitrusting, tegen de scheepszijde met een stootsnelheid van ten minste 3,5 meter per seconde.

a) Nonobstant les dispositions de la règle 17, 1), f), la construction et les défenses des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique doivent être conçues de façon que l'embarcation assure une protection contre les accélérations dangereuses résultant du choc qui se produit lorsque l'embarcation de sauvetage avec son plein chargement en personnes et en armement heurte le bordé du navire à une vitesse d'au moins 3,5 mètres par seconde.


- De wet van 2002 inzake de bescherming van de anonimiteit van de getuige biedt gedeeltelijke of volledige anonimiteit aan de speurder tijdens een onderzoek.

- La loi de 2002 relative à la protection de l'anonymat du témoin offre un anonymat partiel ou total à l'enquêteur durant une enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijke bescherming biedt' ->

Date index: 2022-02-05
w