Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening
Uitgestelde menstruatie
Uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

Vertaling van "gedeeltelijke uitgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.










door lichaamsbeweging geïnduceerde myotonie met uitgestelde aanvang

myotonie fluctuante


uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

étape de développement retardée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in paragraaf 1 bedoelde administratieve sancties kunnen geheel of gedeeltelijk worden uitgesteld".

Les sanctions administratives visées au paragraphe 1 peuvent être assorties d'un sursis partiel ou complet".


De in paragraaf 2 bedoelde administratieve sancties kunnen geheel of gedeeltelijk worden uitgesteld.

Les sanctions administratives visées au paragraphe 2 peuvent être assorties d'un sursis partiel ou complet.


Consumenten kunnen vandaag de dag dankzij het goedkoper worden van de technologie hun eigen elektriciteit produceren uit hernieuwbare energiebronnen (bv. zonne- of windenergie) en deze geheel of gedeeltelijk zelf verbruiken, hetzij in één keer, hetzij uitgesteld door middel van kleinschalige energieopslag (bv. een warmtepomp of een accu).

Aujourd’hui, grâce à la baisse significative des coûts technologiques, les consommateurs peuvent produire leur propre électricité sur place à partir de sources renouvelables (l’énergie solaire ou éolienne, notamment) et la consommer intégralement ou en partie, que ce soit dans l'immédiat ou plus tard grâce au stockage énergétique à petite échelle (par exemple par une pompe à chaleur ou une batterie).


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Ce faisant, l’État membre concerné détermine également si ces événements doivent être diffusés intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour des raisons objectives d’intérêt général, diffusés intégralement ou partiellement en différé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Syrië, anderzijds, nooit ondertekend is; overwegende dat de ondertekening van deze overeenkomst op verzoek van Syrië sinds oktober 2009 is uitgesteld; overwegende dat de Raad heeft besloten geen verdere stappen ter zake te ondernemen en de toepassing van de bestaande samenwerkingsovereenkomst gedeeltelijk te schorsen,

G. considérant que l'accord d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République arabe syrienne, d'autre part, n'a jamais été signé; que la signature de cet accord a été reportée depuis octobre 2009 à la demande de la Syrie; que le Conseil a décidé de ne prendre aucune nouvelle mesure en ce domaine et de suspendre partiellement l'application de l'accord de coopération existant;


G. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Syrië, anderzijds, nooit ondertekend is; overwegende dat de ondertekening van deze overeenkomst op verzoek van Syrië sinds oktober 2009 is uitgesteld; overwegende dat de Raad heeft besloten geen verdere stappen ter zake te ondernemen en de toepassing van de bestaande samenwerkingsovereenkomst gedeeltelijk te schorsen;

G. considérant que l'accord d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République arabe syrienne, d'autre part, n'a jamais été signé; que la signature de cet accord a été reportée depuis octobre 2009 à la demande de la Syrie; que le Conseil a décidé de ne prendre aucune nouvelle mesure dans ce domaine et de suspendre partiellement l'application de l'accord de coopération existant;


3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na de datum van bekendmaking van deze richtlijn verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving, zoal ...[+++]

3. Les États membres s’assurent par les moyens appropriés, dans le cadre de leur législation, que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence exercent les droits exclusifs qu’ils ont achetés après la date de publication de la présente directive de manière à ne pas priver une partie importante du public d’un autre État membre de la possibilité de suivre intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour des raisons objectives d’intérêt général, intégralement ou partiellement en différé, sur une télévision à accès libre, selon les dispositions prises par cet autre État membre conformément aux paragraphes 1 et 2, le ...[+++]


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Ce faisant, l’État membre concerné détermine également si ces événements doivent être diffusés intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour des raisons objectives d’intérêt général, diffusés intégralement ou partiellement en différé.


– in het eerste stadium worden de digitale vingerafdrukken binnen de 48 uur genomen, met uitzondering van situaties waar door de gedeeltelijke vernietiging van de vingerafdrukken, of door de noodzaak een periode van quarantaine in te lassen voor ernstige ziekten, de termijn tot drie weken wordt uitgesteld, en

– à la première étape, les empreintes digitales seront collectées dans un délai de 48 heures, sauf dans les situations où, soit du fait d’une destruction partielle des empreintes digitales soit en raison de la nécessité d’observer une période de quarantaine aux motifs de maladies graves, le délai peut être étendu à 3 semaines, et


Van alle voor de gehele periode 2001-2005 geplande acties was 75% volledig uitgevoerd vóór 31 december 2005, werd 9% - waarvan de uitvoering doorgaat - binnen de termijn gedeeltelijk verwezenlijkt, wordt 14% ook in 2006 verder uitgevoerd en is 10% voorlopig of definitief uitgesteld.

Sur la totalité des actions prévues pour l’ensemble de la période 2001-2005, 75% ont été entièrement réalisées avant le 31 décembre 2005, 9% partiellement réalisées dans les délais prévus et se poursuivent, 14% ont été reportées en 2006 et 10% provisoirement ou définitivement suspendues.


w