Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijke onvrijwillige werkloosheid
Gedeeltelijke werkloosheid
Onderbezetting
Werktijdverkorting

Traduction de «gedeeltelijke werkloosheid zijnde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

chômage partiel [ sous-emploi ]




gedeeltelijke werkloosheid | werktijdverkorting

chômage partiel


gedeeltelijke onvrijwillige werkloosheid

chômage involontaire partiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in afwijking van artikel 10, 2de alinea van het nationaal akkoord 2011-2012 voor arbeiders gesloten op 4 mei 2011 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, wordt de aanvullende werkloosheidsuitkering per dag gedeeltelijke werkloosheid (zijnde 9 EUR tot 30 april 2011 en 9,5 EUR vanaf 1 mei 2011), toegekend voor alle dagen gedeeltelijke werkloosheid tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst;

- par dérogation à l'article 10, 2 alinéa de l'accord national 2011-2012 pour ouvriers conclu le 4 mai 2011 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, l'indemnité complémentaire de chômage par jour de chômage partiel (c'est-à-dire le montant de 9 EUR jusqu'au 30 avril 2011 et de 9,5 EUR à partir du 1 mai 2011) est accordé pour tous les jours de chômage partiel pendant la durée de la présente convention collective de travail;


TITEL III. - Bestaanszekerheid - gedeeltelijke werkloosheid Art. 9. Worden beschouwd als zijnde gedeeltelijk werkloos, de arbeiders van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst niet is geschorst.

TITRE III. - Sécurité d'existence - chômage partiel Art. 9. Sont considérés être en chômage partiel, les ouvriers dont l'exécution du contrat de travail n'est pas suspendue.


a) De werkloosheid als gevolg van een gedeeltelijke staking in de onderneming, wordt vergoed op voorwaarde dat de eis waarvan de verwerping ten grondslag ligt aan de staking geen schending van de collectieve arbeidsovereenkomst vormt en dat de van kracht zijnde verzoeningsprocedure nageleefd werd;

a) Le chômage consécutif à une grève partielle dans l'entreprise est indemnisé à la condition que la revendication dont le rejet est à l'origine de la grève ne constitue pas une violation d'une convention collective de travail et que la procédure de conciliation en vigueur ait été respectée;


De werkloosheid als gevolg van een staking wordt vergoed, zoals bepaald in het laatste lid van § 1, onder volgende voorwaarden : a) de werkloosheid als gevolg van een gedeeltelijke staking in de onderneming, wordt vergoed op voorwaarde dat de eis waarvan de verwerping ten grondslag ligt aan de staking geen schending van de collectieve arbeidsovereenkomst vormt en dat de van kracht zijnde verzoeningsprocedure nageleefd werd; b) de werkloosheid ...[+++]

Le chômage qui est la conséquence d'une grève est indemnisé comme déterminé au dernier alinéa du § 1er, aux conditions suivantes : a) le chômage consécutif à une grève partielle dans l'entreprise est indemnisé à la condition que la revendication dont le rejet est à l'origine de la grève ne constitue pas une violation d'une convention collective de travail et que la procédure de conciliation en vigueur ait été respectée; b) le chômage qui résulte d'une grève à l'extérieur de l'entreprise n'est indemnisé que sur la décision du collège des présidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de werkloosheid als gevolg van een gedeeltelijke staking in de onderneming, wordt vergoed op voorwaarde dat de eis waarvan de verwerping ten grondslag ligt aan de staking geen schending van de collectieve arbeidsovereenkomst vormt en dat de van kracht zijnde verzoeningsprocedure nageleefd werd;

a) le chômage consécutif à une grève partielle dans l'entreprise est indemnisé à la condition que la revendication dont le rejet est à l'origine de la grève ne constitue pas une violation d'une convention collective de travail et que la procédure de conciliation en vigueur ait été respectée;


a) de werkloosheid als gevolg van een gedeeltelijke staking in de onderneming, wordt vergoed op voorwaarde dat de eis waarvan de verwerping ten grondslag ligt aan de staking geen schending van de collectieve arbeidsovereenkomst vormt en dat de van kracht zijnde verzoeningsprocedure nageleefd werd;

a) le chômage consécutif à une grève partielle dans l'entreprise est indemnisé à la condition que la revendication dont le rejet est à l'origine de la grève ne constitue pas une violation d'une convention collective de travail et que la procédure de conciliation en vigueur ait été respectée;


Art. 6. Vanaf 1 juni 2005 wordt de aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding, ten laste van de werkgever, in geval van gedeeltelijke werkloosheid ingevolge economische of technische redenen of ingevolge overmacht in hoofde van de onderneming, verhoogd van 9 EUR per dag naar één referte-uurloon (momenteel 10,3030 EUR), zijnde aldus 10,5095 EUR per dag vanaf 1 juni 2005 (40 u/week).

Art. 6. A compter du 1 juin 2005, l'indemnité complémentaire de sécurité d'existence à charge de l'employeur, en cas de chômage partiel résultant de raisons économiques, techniques ou de force majeure dans le chef de l'entreprise, est portée de 9 EUR/jour à 1 heure du salaire horaire de référence (momentanément 10,3030 EUR), soit donc 10,5095 EUR par jour à partir du 1 juin 2005 (pour un régime de 40h/semaine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijke werkloosheid zijnde' ->

Date index: 2023-03-14
w