Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten
Amendement
Gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
Methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten
Opdracht in gedeelten
Parlementair veto
Pro rata temporis aftrek
Vrijgave in gedeelten voor de invoer

Traduction de «gedeelten van amendement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten

quote-part dans les parties communes




methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek

déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles


gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd

les fractions de jours déductibles sont négligées


vrijgave in gedeelten voor de invoer

mainlevée échelonnée


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 127 in (stuk Senaat, nr. 1409/8) dat ertoe strekt het eerste zinsdeel van het voorgestelde lid onder letter C) te vervangen door wat volgt : « De basisakte moet de beschrijving bevatten van het onroerend geheel, van de privatieve en de bijzondere en algemene gemeenschappelijke delen en de bepaling van het van het aandeel van de algemene gemeenschappelijke gedeelten dat aan ieder privat ...[+++]

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 127 (do c. Sénat, nº 4-1409/8) qui vise à remplacer la première phrase de l'alinéa proposé au C) par ce qui suit: « L'acte de base doit comprendre la description de l'ensemble immobilier, des parties privatives et des parties communes particulières et générales, la fixation de la quote-part des parties communes générales afférente à chaque partie privative, compte tenu de leur valeur respective, et la fixation de la quote-part des parties communes particulières afférente à certaines parties privatives, compte tenu de leur valeur respective».


De heer Vandenberghe dient een subsidiair amendement op amendement nr. 312 (JUS 037, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in, dat ertoe strekt bepaalde artikelen of gedeelten van artikelen van artikel 479, die volgens hem onder artikel 77 van de Grondwet vallen, te doen vervallen.

M. Vandenberghe dépose un amendement subsidiaire à l'amendement nº 312 (JUS 037, do c. Sénat nº 2-1390/2), et tendant à supprimer certains articles ou parties d'articles contenus à l'article 479, qui relèvent selon lui de l'article 77 de la Constitution.


De heer Vandenberghe dient een subsidiair amendement op amendement nr. 312 (JUS 037, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in, dat ertoe strekt bepaalde gedeelten van artikelen vervat in artikel 479, die volgens hem onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen vallen, te doen vervallen.

M. Vandenberghe dépose un amendement subsidiaire à l'amendement nº 312 (JUS 037, do c. Sénat nº 2-1390/2) et tendant à supprimer certaines parties d'articles contenues à l'article 479, qui touchent selon lui à des compétences des Communautés.


Zoals het amendement bepaalt, mogen de gewesten, naar het voorbeeld van de gemeenten, opcentiemen heffen (zie de artikelen 465 tot 470 van het WIB 1992) alsmede « afcentiemen » en toeslagen op de vrijgestelde gedeelten, wat neerkomt op het toekennen van een verlaging van het bedrag van de belasting los van de hoogte van het belastbaar inkomen.

Selon l'amendement, les régions peuvent établir, à l'instar des communes des centimes additionnels (cf. les articles 465 à 470 du CIR 1992), ainsi que des « soustractionnels », et des suppléments aux quotités exemptées, ce qui équivaut à accorder une réduction du montant de l'impôt indépendamment de la hauteur du revenu imposable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals dit amendement bepaalt, mogen de gewesten, naar het voorbeeld van de gemeenten, opcentiemen (1) heffen (wat de technische kant betreft, verwijzen wij naar de artikelen 465 tot 470, van het WIB 1992; sommigen hebben hier gesproken van het gemeentelijk model), (2) alsmede « afcentiemen » (om elk neologisme te vermijden, gebruiken wij de woorden « verhoudingsgewijze verlaging ») en (3) toeslagen op de vrijgestelde gedeelten, wat neerkomt op het toe ...[+++]

Tels que définis par le présent amendement, les régions peuvent établir, à l'instar des communes (1) une taxe additionnelle, (nous nous référerons à ce sujet d'un point de vue technique aux articles 465 à 470 du CIR 1992 c'est ce que d'aucuns ont qualifié de modèle communal), (2) une taxe « soustractionnelle » (pour éviter tout néologisme, nous utilisons les termes de réduction proportionnelle) et (3) des suppléments aux quotités exemptées, ce qui équivaut à accorder une réduction du montant de l'impôt indépendamment de la hauteur du revenu imposable (abattement à la base).


Pijpleidingsystemen voor medische gassen - Deel 1 : Pijpleidingsystemen voor medische gassen onder druk en vacuüm - Amendement 1 : Eisen voor vacuüm afnamepunten passend op voedingseenheden voor medische toepassing met door de bediener instelbare gedeelten en verbonden met de pijpleiding door flexibele slangen (ISO 7396-1 :2007/Amd 1 :2010) (1e uitgave)

Systèmes de distribution de gaz médicaux - Partie 1 : Systèmes de distribution de gaz médicaux comprimés et de vide - Amendement 1 : Exigences relatives aux prises murales pour le vide montées sur des gaines techniques médicales munies de sections réglables par l'opérateur et raccordées aux canalisations par des flexibles (ISO 7396-1 :2007/Amd 1 :2010) (1 édition)


Ik kan de heer Toubon zeggen dat er afzonderlijk gestemd zal worden over de individuele gedeelten van amendement 30, dat een ander doel dient dan misschien op het eerste gezicht lijkt.

Je peux dire à M. Toubon qu’il y aura des votes séparés sur chacun des éléments de l’amendement 30, dont l’objectif est différent de ce qu’on pourrait croire.


Ondanks mijn verbetenheid om alle ziekten te bestrijden, ben ik daarom tegen een tekst waarvan de waardevolle gedeelten in strijd zijn met de zeer negatieve inhoud van artikel 4, zoals die geamendeerd zal worden met amendement 15.

Pour cette raison, malgré mon désir inébranlable de lutter contre toutes les maladies, je suis opposé à un texte dont les parties valables contrastent avec le contenu gravement négatif de l’article 4 tel qu’il serait modifié par l’amendement 15.


Om tot een gelijkluidende stemming van het Parlement te komen, zou u de amendementen moeten verwerpen, behalve bij de stemming over amendement 172, overeenkomstige gedeelten.

Pour que le vote du Parlement soit conforme, il convient que vous rejetiez les amendements, sauf dans le cas des votes sur l’amendement 172, parties correspondantes.


De bedoeling van dit amendement is om te verduidelijken dat de jaarlijkse behoefte aan kredieten in de loop van het ontmantelingsproces kan variëren, ook omdat in 2008 de tweede reactor wordt gesloten en de belangrijkste werkzaamheden voor de ontmanteling van gedeelten van beide reactoren zullen beginnen.

Cet amendement vise à indiquer plus clairement que les crédits nécessaires peuvent varier d'une année à l'autre pendant le processus de démantèlement, notamment en raison du fait qu'en 2008, le second réacteur sera fermé et que les principaux travaux de démantèlement d'éléments communs aux deux réacteurs débuteront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelten van amendement' ->

Date index: 2021-05-15
w