Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eng gedefinieerde geldhoeveelheid
Gedefinieerde contextset
Ieder wat hem betreft
Uitgaande van een geografisch gedefinieerde populatie
Verzameling van gedefinieerde contexten

Traduction de «gedefinieerd het betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedefinieerde contextset | verzameling van gedefinieerde contexten

ensemble de contextes définis | série de contextes définis


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Uitgaande van een geografisch gedefinieerde populatie

Basé sur une population


eng gedefinieerde geldhoeveelheid

masse monétaire au sens étroit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het derde lid, wordt het begrip « technische voorzieningen » gedefinieerd : het betreft alle inrichtingen, producten of onderdelen die in het kader van hun normale werking dienen voor de bescherming van de bij de wet verleende auteursrechten of naburige rechten.

L'alinéa 3 donne une définition de la notion de « mesures techniques » : il s'agit de tous les dispositifs, produits ou composants qui, dans le cadre de leur fonctionnement normal, sont destinés à protéger les droits d'auteur ou les droits voisins prévus par la loi.


2. a) voor wat betreft de milieuvergunning; In elke machtiging voor de bouw en vergunning voor de exploitatie van de windparken is een artikel opgenomen waarin een basiswaarde gedefinieerd wordt voor de financiële zekerheid die bij het einde van de activiteit moet nagekomen worden, eventueel volgens de verschillende funderingstypes.

2. a) en ce qui concerne le permis d'environnement Chaque autorisation de construction ou permis d'exploitation des parcs éoliens contient un article qui définit une valeur de base pour la garantie financière qui doit être respectée à la fin de l'activité, éventuellement suivant les différents types de fondation.


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betrekking tot de impact van de aanwijzing op een moestuinperceel ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parcelle potagère, le statut Natura 2000 n'exclut pas le maintien ou la création de telles activités pour auta ...[+++]


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gegeven, alsook het feit dat de administraties van de Gewesten en de Gemeenschappen op basis van de wet van 3 juli 1967 ertoe gehouden zijn hun gegevens omtrent arbeidsongevallen over te zenden aan het FAO, toont aan dat onderhavig onderwerp een transversale aangelegenheid betreft, zoals gedefinieerd in artikel 56 van de Grondwet.

Cet élément, conjugué au fait que les administrations des Régions et des Communautés sont tenues, en vertu de la loi du 3 juillet 1967, de transmettre au FAT leurs données d'accidents du travail, montre que le sujet constitue une matière transversale, telle que définie à l'article 56 de la Constitution.


Antwoord ontvangen op 8 mei 2015 : Wat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel betreft : 1) Er bestaat een Gewestelijk Expresnet (GEN)-overeenkomst van 4 april 2003 die wettelijk verankerd werd en waarin het GEN-basisaanbod wordt gedefinieerd, naast de beschikbare middelen, de uit te voeren studies, het beheer, enz. Daarnaast bestaat er een samenwerkingsovereenkomst tussen de federale overheid en de Gewesten van 11 oktober 2001 met betrekking tot het meerjareninvesteringsplan voor 2001-2012 van de NMBS.

Réponse reçue le 8 mai 2015 : En ce qui concerne la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et Infrabel : 1) Il existe un accord Réseau Express Régional (RER) du 4 avril 2003 fixé légalement et dans lequel l’offre RER de base a été définie avec les moyens disponibles, les études à réaliser, la gestion, etc. De plus, il existe un accord de collaboration du 11 octobre 2001 entre l’autorité fédérale et les Régions en ce qui concerne le plan pluriannuel d'investissement de la SNCB pour 2001-2012.


Wat de economische doelwitten betreft die door het Echelon-systeem zouden geviseerd zijn, geeft de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in haar artikel 7 een nieuwe specifieke opdracht aan de Veiligheid van de Staat, die de bescherming inhoudt van « (...) het wetenschappelijk of economisch potentieel, zoals gedefinieerd door het ministerieel Comité, of elk ander fundamenteel belang van het land, zoals gedefinieerd door de Koning op voorstel van het ministerieel Comité (...)».

En ce qui concerne les objectifs économiques que viserait le système « Echelon », la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignements, en son article 7, assigne une nouvelle mission spécifique à la Sûreté de l'État qui est la protection du « potentiel scientifique et économique défini par le Comité ministériel, ou tout autre intérêt fondamental du pays défini par le Roi sur proposition du Comité ministériel».


Deze twee “recent” in de wetgeving gedefinieerde begrippen zijn wat het gebruik in schrijnende gevallen betreft van toepassing op geneesmiddelen in afwachting van een vergunning voor het in de handel brengen (VHB), en wat de MNP’s betreft zijn deze begrippen van toepassing op geneesmiddelen die reeds een VHB bezitten.

Ces deux notions « nouvellement » définies dans notre législation s’appliquent en ce qui concerne l’usage compassionnel aux médicaments n’ayant pas encore d’autorisation de mise sur le marché (AMM), et en ce qui concerne les MNP aux médicaments ayant déjà une AMM.


Het begrip wensouder wordt uitdrukkelijk in de tekst gedefinieerd. Het betreft elke persoon die heeft besloten om ouder te worden door middel van medisch begeleide voortplanting, ongeacht of dit met zijn eigen gameten of embryo's gebeurt of niet.

L'auteur du projet parental est explicitement défini dans le texte : il s'agit de toute personne ayant pris la décision de devenir parent par le biais d'une procréation médicalement assistée, qu'elle soit effectuée ou non au départ de ses propres gamètes ou embryons.


De eerste groep betreft 105 patiënten met een zich snel ontwikkelende ernstige relapsing remitting multiple sclerose, gedefinieerd door twee of meer invaliderende exacerbaties in één jaar, en met één of meer met gadolinium aangekleurde laesies op de hersen-MRI (Magnetic Resonance Imaging) of een significante toename van de lading van T2-laesies in vergelijking met een eerdere recente MRI. De tweede groep betreft 670 patiënten die niet gereageerd hebben o ...[+++]

D'une part, on dénombre 105 patients souffrant de la forme sévère de la sclérose en plaques (forme relapsing-remitting) se développant rapidement, définie par deux ou plusieurs exacerbations invalidantes en une année et avec une ou plusieurs lésions colorées avec le gadolinium sur la RMN cérébrale ou une augmentation signifiante de la lourdeur des lésions T2 en comparaison avec une RMN antérieure récente. D'autre part, on compte 670 patients qui n'ont pas réagi à un traitement complet et adéquat avec l'interféron bêta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedefinieerd het betreft' ->

Date index: 2023-06-04
w