Het zou dan ook beter zijn in artikel 1, 3° tot 6°, van het ontwerp, waarin de vaste, transportabele, mobiele en draagbare radiostations worden gedefinieerd, « radiostation zoals gedefinieerd in artikel 2, 38°, van de wet » te schrijven.
A l'article 1, 3° à 6°, du projet, qui définit les stations de radiocommunications fixes, transportables, mobiles et portables, mieux vaut dès lors remplacer les termes « station radioélectrique » par les termes « station de radiocommunications telle que définie par l'article 2, 38°, de la loi ».