Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedefinieerde categorieën namelijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds, de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van 19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds, de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk :

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir :


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk : A. Lijst van de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die i ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir : A. Liste des groupes à risque prévue dans l'arrêté royal : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° le ...[+++]


Art. 6. § 1. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van 19 februari 2013 welk een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voor één of meerdere risicogroepen voorzien in het besluit en, anderzijds de in de sectorale arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 (registratienummer 105511/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk :

Art. 6. § 1 . La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 12 juillet 2011 (numéro d'enregistrement 105511/CO/104), à savoir :


Voor de toepassing van deze wet verstaat men onder lichte en kleine wapens, munitie en explosieven, de drie categorieën van wapens die door de groep van deskundigen van de Verenigde Naties zijn gedefinieerd (stuk A/52/298, 5 november 1997) en waarvan het grootste kaliber juist onder het kaliber ligt van de wapens opgenomen in het VN-register van de conventionele wapens, namelijk 100 millimeter.

Pour l'application de la présente loi, on entend par armes légères, armes de petit calibre, munitions et explosifs, les trois catégories d'armes définies par le groupe d'experts des Nations unies (do c. A/52/298, 5 novembre 1997) et dont le plus grand calibre est immédiatement inférieur à celui des armes recensées dans le registre des armes conventionnelles tenu par l'ONU, à savoir 100 millimètres.


a) « lichte wapens », « kleine wapens », « munitie », « explosieven » : de drie categorieën van wapens die door de groep van deskundigen van de Verenigde Naties zijn gedefinieerd (stuk A/52/298, 5 november 1997) en waarvan het kaliber juist onder het kaliber ligt van de wapens opgenomen in het VN-register van de conventionele wapens, namelijk 100 millimeter;

a) par « armes légères », « armes de petit calibre », « munitions », « explosifs » : les trois catégories d'armes définies par le groupe d'experts des Nations unies (do c. A/52/298, 5 novembre 1997) et dont le calibre est immédiatement inférieur à celui des armes recensées dans le registre des armes conventionnelles tenu par l'ONU, à savoir 100 millimètres;


De categorieën personen die van de visumplicht zijn vrijgesteld moeten duidelijker worden gedefinieerd conform de Verklaring betreffende houders van vreemdelingen- of "niet-onderdanen"-paspoorten welke is afgelegd in de loop van de onderhandelingen over het voorstel voor een Verordening tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen, namelijk dat "het Europees Parlement en de Raad de Commissie ver ...[+++]

Il convient de clarifier la définition des catégories de personnes exemptées de l'obligation de visa conformément à la déclaration sur les titulaires de passeports d'étrangers et de non citoyens faite au cours des négociations sur la proposition de règlement établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes: "Le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à présenter, dans le cadre de la révision du règlement n° 539/2001 une proposition visant à exempter de l'obligation de visa les porteurs de passeport d'étrangers et de non citoyens résidant dans un État membre" (A6 0188// ...[+++]


2. Zoals de begrippen " moederonderneming" en " dochteronderneming" worden gedefinieerd in het ontworpen artikel 92, 4° en 5°, moet eruit worden afgeleid dat erin telkens twee categorieën van ondernemingen worden bedoeld, namelijk de ondernemingen die beantwoorden aan de omschrijving van, respectievelijk, " moederonderneming" en " dochteronderneming" in artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 maart 1990, waarnaar wordt verwe ...[+++]

2. Il résulte des notions d'" entreprise mère" et d'" entreprise filiale" , telles qu'elles sont définies à l'article 92, 4° et 5°, en projet, qu'il s'agit chaque fois de deux catégories d'entreprises, à savoir les entreprises qui répondent à la définition des notions respectives d'" entreprise-mère" et de Filiale que donne l'article 2 de l'arrêté royal du 6 mars 1990, auquel se réfèrent les dispositions en projet, d'une part, et les entreprises (mères) " exerçant effectivement, de l'avis de l'Office, une influence dominante" sur une autre entreprise, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedefinieerde categorieën namelijk' ->

Date index: 2021-05-10
w