Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedegen bewijs hebben geleverd toen » (Néerlandais → Français) :

Het Hof oordeelde dat de EU-lidstaten geen gedegen bewijs hebben geleverd toen ze Hamas op de lijst plaatsten, maar hun beslissing baseerden op "feitelijke toerekeningen in de pers en op internet" en niet op "onderzochte en door relevante autoriteiten bevestigde daden".

La Cour a estimé que les pays membres de l'UE n'avaient fourni aucune preuve tangible lors de l'inscription du Hamas sur la liste et qu'ils avaient fondé leur décision non pas sur "des faits examinés et retenus par des autorités compétentes" mais sur "des imputations factuelles tirées de la presse et d'Internet".


Art. 359. § 1. Er wordt een tweetaligheidspremie toegekend aan de ambtenaren die het bewijs hebben geleverd dat zij een schriftelijke en/of mondelinge kennis hebben van de tweede taal.

Art. 359. § 1. Une allocation de bilinguisme est accordée aux agents qui ont apporté la preuve qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance écrite et/ou orale.


Die regeling is geïnspireerd op die welke « van toepassing is in bepaalde arrondissementen met een gering bevolkingscijfer » : « de magistraten die het bewijs hebben geleverd van de grondige kennis van het Duits houden zitting in de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel, zowel te Verviers als te Eupen » (ibid.).

Ce système est inspiré de celui « institué pour certains arrondissements à faible population » : « les magistrats, ayant justifié de la connaissance approfondie de la langue allemande, desserviront à la fois les tribunaux du travail et de commerce de Verviers et d'Eupen » (ibid.).


1° voor een examencommissie, samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van Selor, het bewijs hebben geleverd van de kennis van de tweede of de derde landstaal, of een beslissing van de afgevaardigd bestuurder van Selor hebben geleverd die hem op grond van zijn diploma vrijstelt van de verplichting om het taalexamen af te leggen;

1° avoir apporté la preuve, devant une commission d'examen constituée par l'administrateur délégué de Selor, qu'il connait la deuxième ou la troisième langue nationale, ou a produit une décision de l'administrateur délégué de Selor l' exemptant, sur la base de son diplôme, de l'obligation de subir l'examen linguistique;


In het onderhavige ontwerp wordt rekening gehouden met het feit dat de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, laatst gewijzigd door de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten, vereist dat de werken slechts uitgevoerd kunnen worden door ondernemers die ofwel hiervoor erkend zijn, ofwel aan de voorwaarden ertoe voldoen of het bewijs hebben geleverd dat ...[+++]

Il est tenu compte dans le présent projet de ce que la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, modifiée dernièrement par la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, impose que les travaux ne puissent être exécutés que par des opérateurs économiques qui, soit sont agréés à cet effet, soit satisfont aux conditions à cet effet ou ont fourni la preuve qu'ils remplissent les conditions fixées par ou en vertu de ladite loi pour être agréés (voir article 3 de la loi du 20 mars précitée, modifiée par la loi du 17 juin 2016 précitée).


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advies van ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 décembre 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Eco ...[+++]


2. Kan u per opsplitsing zoals vermeld in vraag 1 meedelen hoeveel politiemensen het bewijs hebben geleverd van hun kennis van de tweede taal?

2. Pourriez-vous préciser, selon la ventilation indiquée à la question 1, combien de policiers ont apporté la preuve de leur connaissance de la deuxième langue?


De Amerikaanse Schatkist zou nu het eerste bewijs hebben geleverd dat Djihad John, en met hem andere Britten, Syrië hebben kunnen bereiken dankzij het geld van Qatar.

Or, le Trésor américain aurait apporté la première preuve que l'argent du Qatar avait bien permis à Djihad John et à d'autres Britanniques de rejoindre la Syrie.


2. Kan u per opsplitsing zoals vermeld in vraag 1 meedelen hoeveel politiemensen het bewijs hebben geleverd van hun kennis van de tweede taal?

2. Pourriez-vous préciser, selon la ventilation indiquée à la question 1, combien de policiers ont apporté la preuve de leur connaissance de la deuxième langue?


De Commissie overweegt deze verordening zo te wijzigen dat meststoffen op basis van ammoniumnitraat alleen aan daartoe gerechtigde personen kunnen worden verkocht nadat zij het bewijs hebben geleverd dat de meststoffen alleen voor agrarische doeleinden zullen worden gebruikt.

La Commission envisage une modification de ce règlement afin d'introduire des dispositions appropriées en vertu desquelles les engrais à base de nitrate d'ammonium ne peuvent être vendus qu'aux personnes autorisées et moyennant la production de la preuve d'une utilisation à des fins uniquement agricoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedegen bewijs hebben geleverd toen' ->

Date index: 2021-05-17
w