Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bathyale zone
Bathypelagische zone
Bathyse zone
Denuclearisatie
EEZ
Exclusieve economische zone
Gedemilitariseerde vrachtwagen
Gedemilitariseerde zone
Gedenucleariseerde zone
Gegraveerde zones reinigen
Gegraveerde zones schoonmaken
Gevaarlijke zone
Internationale zone
Kernwapenvrije zone
Nationale exclusieve zone
Tweehonderd-mijlszone

Vertaling van "gedemilitariseerde zone " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








bathyale zone | bathypelagische zone | bathyse zone

zone bathypélagique


exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


denuclearisatie [ gedenucleariseerde zone | kernwapenvrije zone ]

dénucléarisation [ zone dénucléarisée ]


gegraveerde zones reinigen | gegraveerde zones schoonmaken

nettoyer des surfaces gravées




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verbindingen tussen de servers en het Extranet worden beveiligd door een interne firewall en het gebruik van de DMZ (gedemilitariseerde zone) wat zorgt voor een dubbele beveiliging van de toegang tot de servers.

Les liaisons entre les serveurs et l’Extranet sont protégées par des firewall internes et l’usage dune zone démilitarisée (DMZ) permettent un double contrôle des accès aux serveurs.


5. twee compagnies van het Ghanese bataljon uit de gedemilitariseerde zones naar Kigali zullen worden overgebracht.

5. que deux compagnies du bataillon ghanéen seront transférées des zones démilitarisées vers Kigali.


De RVP heeft nog volgende bijkomende maatregelen voorzien: gebruik van gedemilitariseerde zones (DMZ), filteren van de toegangen via de firewall, gebruik van anti-virus op de servers en de lokale werkstations.

L’ONP met en place les mesures complémentaires suivantes : utilisation de zones démilitarisées (DMZ), filtrage des accès à l’aide de firewall, utilisation d’anti-virus au niveau des serveurs et des stations de travail locales.


De servers waarvoor een externe toegang noodzakelijk is, zijn volledig geïsoleerd binnen een gedemilitariseerde zone (DMZ) zodat een bijkomende filter is ingebouwd wat de toegang betreft van de binnen de PDOS opgeslagen informatie.

Les serveurs accessibles de l’extérieur sont isolés au sein dune zone démilitarisée (DMZ) permettant de réaliser un filtrage complémentaire des accès aux informations stockées au sein du SdPSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De informatica-infrastructuur die aan de basis ligt van deze diensten bestaat uit een informatieketen waarvan de belangrijkste elementen deel uitmaken van het interne netwerk van de FOD Financiën, dat wordt beschermd door een omvangrijke veiligheidsinfrastructuur (firewall en bijkomende uitrusting) en een frontaal element (het enige dat vanuit het internet zichtbaar is) is ingebed in een DMZ (gedemilitariseerde zone tussen het netwerk van Financiën en het internet, beschermd door twee firewall-lagen).

L’infrastructure informatique supportant ces services est constituée d’une chaîne d’information dont les éléments essentiels résident dans le réseau interne du SPF Finances, protégé par une grosse infrastructure de sécurité (firewall et équipements complémentaires), et un élément frontal (le seul visible depuis Internet) réside dans une DMZ (zone démilitarisée, intermédiaire entre le réseau des Finances et Internet, et protégée par deux couches de firewall). Cette infrastructure est gérée par le SPF Finances (il ne s’agit pas de services hébergés chez un provider).


2. vraagt Sudan en Zuid-Sudan met klem hun politieke en praktische bereidheid te tonen om de weg van de vrede te volgen, door de wederzijdse veiligheidskwesties aan te pakken via zinvolle onderhandelingen binnen het kader van het gezamenlijke politieke en veiligheidsmechanisme, te beginnen met de instelling van een veilige, gedemilitariseerde zone en de onvoorwaardelijke terugtrekking van al hun strijdkrachten naar de eigen kant van de grens, overeenkomstig de eerder bereikte akkoorden, waaronder de overeenkomst inzake de missie ter ondersteuning van het grenstoezicht van 30 juli 2011;

2. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre et le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la frontière du 30 juillet 2011;


D. overwegende dat de alomvattende vredesovereenkomst weliswaar heeft geleid tot een bevriezing van de langdurige burgeroorlog in Soedan, maar dat deze nog niet volledig ten uitvoer is gelegd terwijl belangrijke kwesties nog op een oplossing wachten, zoals de grensdemarcatie en de gedemilitariseerde zone langs de grens tussen Soedan en Zuid-Soedan, het burgerschap, de verdeling van de aardolie-inkomsten en het gebruik van pijpleidingen;

D. considérant que l'Accord de paix global (APG) a gelé le conflit civil qui sévit de longue date au Soudan mais n'a pas encore été entièrement mis en œuvre; que des questions importantes restent en suspens, telles que la démarcation de la frontière et la question de la zone démilitarisée le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud, les questions de nationalité ainsi que du partage des revenus pétroliers et de l'utilisation des oléoducs;


2. vraagt Sudan en Zuid-Sudan met klem hun politieke en praktische bereidheid te tonen om de weg van de vrede te volgen, door de wederzijdse veiligheidskwesties aan te pakken via zinvolle onderhandelingen binnen het kader van het gezamenlijke politieke en veiligheidsmechanisme, te beginnen met de instelling van een veilige, gedemilitariseerde zone en de onvoorwaardelijke terugtrekking van al hun strijdkrachten naar de eigen kant van de grens, overeenkomstig de eerder bereikte akkoorden, waaronder de overeenkomst inzake de missie ter ondersteuning van het grenstoezicht van 30 juli 2011;

2. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre et le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la frontière du 30 juillet 2011;


5. onderstreept zijn steun voor de inspanningen van het implementatiepanel op hoog niveau voor Sudan van de Afrikaanse Unie onder voorzitterschap van Thabo Mbeki gericht op het faciliteren van onderhandelingen tussen de partijen bij de alomvattende vredesovereenkomst; is tevreden met de eerste resultaten van de onderhandelingen, met name de overeenkomst over een gedemilitariseerde zone aan de toekomstige grens tussen Noord- en Zuid-Sudan;

5. exprime son soutien aux efforts du panel de haut niveau de l'UA sur le Soudan, présidé par Thabo Mbeki, pour faciliter les négociations entre les parties à l'APG; se félicite des premiers résultats des négociations, en particulier l'accord sur une zone démilitarisée le long de la future frontière entre le Nord et le Sud du pays;


c) De oprichting van een beschermde, gedemilitariseerde zone tussen het internet en het intranet van de Krijgsmacht.

c) La création d'une zone protégée, démilitarisée entre l'internet et l'intranet des Forces armées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedemilitariseerde zone' ->

Date index: 2024-04-29
w