13. concludeert uit het jaarverslag dat er een t
otaaloverzicht werd opgesteld met betrekking tot de implementatie van het SESAR-
programma en dat de conclusies uitwezen dat de ambitieuze doelstellingen van het programma zouden moeten worden onderscheiden in enerzijds technische en anderzijds operationele ac
tiviteiten, met een gedetailleerde vermelding van wat door wie en op welk tijdstip moet worden gedaan waardoor het SESAR-project
...[+++] kan worden voorzien van duidelijke en gevalideerde resultaten; concludeert dat dit zal bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de SESAR-ontwikkelingsfase en de specifieke strategische doelstellingen voor 2012; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming een actieplan met concrete maatregelen en deadlines op te stellen gericht op de conclusies van het totaaloverzicht; 13. constate, à la lecture du rapport annuel d'activité, qu'une étude exhaustive de l'approche suivie pour la mise en oeuvre du programme SESAR a été mené
e à bien et que ses conclusions ont souligné la nécessité d'une ventilation des objectifs primordiaux du programme sur un niveau plus technique et opérationnel, définissant de manière détaillée ce qui doit être fait, par qui et quand, et donc d'identifier clairement les produits validés par le SESAR qui contribueront aux objectifs de la phase de développement du SESAR ainsi qu'aux objectifs stratégiques spécifiques de 2012; invite l'entreprise commune à mettre au point un plan d'action
...[+++] assorti de mesures concrètes et de délais pour concrétiser les résultats de cette étude exhaustive;