Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetineerd
Gedetineerde
Gevangene

Vertaling van "gedetineerde dan toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijna drie weken nadat de beschikking door de rechtbank van eerste aanleg van Luik in kort geding is uitgesproken, is de gedetineerde dan toch overgebracht.

Le transfert a finalement été réalisé près de trois semaines après que l'ordonnance du tribunal de première instance de Liège, statuant en référé, ait été rendue.


We kunnen begrijpen dat een gedetineerde gefrustreerd is omwille van zijn plaatsing op een toch bijzondere afdeling, waar de contacten met andere gedetineerden vrij beperkt zijn.

Nous pouvons parfaitement comprendre qu’un détenu soit frustré par son placement dans une section – il faut bien l’avouer – particulière où les contacts avec les autres détenus sont assez limités.


Voor een vergelijkbare situatie, die zich kan voordoen na een grensoverschrijdende achtervolging, als bedoeld in artikel 41 van de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1993), is een voorziening getroffen om de gedetineerde die zich buiten de PI Tilburg op Nederlands grondgebied bevindt ...[+++]

Pour une situation comparable, qui peut se produire après une poursuite transfrontalière, telle que visée à l'article 41 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 octobre 1993), une disposition a été prise afin de pouvoir malgré tout limiter immédiatement le détenu qui se trouve sur le territoire néerlandais en dehors de l'EP de Tilburg ...[+++]


Toch zal het openbaar ministerie in de geest van het koninklijk besluit van 5 maart 1998 automatisch contact opnemen met bepaalde categorieën van slachtoffers, die informatie zullen krijgen over de strafuitvoeringswijze van de gedetineerde, om gehoord te worden of om informatie te verstrekken over in hun belang op te leggen bijzondere voorwaarden.

Néanmoins, dans l'esprit de l'arrêté royal du 5 mars 1998, certaines catégories de victimes seront contactées automatiquement par le ministère public pour recevoir des informations concernant les modalités d'exécution de la peine par le détenu, pour être entendues ou pour fournir des informations sur des conditions particulières à imposer dans leur intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een persoon nog niet gedetineerd is — met andere woorden wanneer hij nog geen opsluitingsbriefje heeft ontvangen — maar toch een verzoekschrift indient, belet de indiening van het verzoekschrift niet dat het openbaar ministerie alsnog overgaat tot de uitvoering van de vrijheidsbenemende straf.

Si une personne introduit une demande alors qu'elle n'est pas encore en détention — en d'autres termes, si elle n'a pas encore reçu de billet d'écrou —, l'introduction de la demande n'empêche pas le ministère public de procéder à l'exécution de la peine privative de liberté.


In maart van vorig jaar besliste de arbeidsrechtbank in Luik dat het OCMW van Juprelle aan een gedetineerde van Lantin, die in die gemeente is gedomicilieerd, een bedrag van 75 euro per maand moest betalen voor diverse uitgaven, die ik toch als niet essentieel zou bestempelen, namelijk voor sigaretten, drank, vrijetijdsbesteding en televisie.

En mars dernier, le tribunal du travail de Liège a décidé que le CPAS de Juprelle devait fournir à un détenu de Lantin domicilié dans cette commune la somme de 75 euros par mois pour combler des besoins divers, que je qualifierais quand même de non essentiels : cigarettes, boissons, loisirs et télévision.


Dat neemt niet weg dat in de praktijk, zo de andere elementen in het dossier ten gunste spreken, de gedetineerde toch wordt voorgesteld voor voorwaardelijke invrijheidstelling.

Cela n'empêche toutefois pas en pratique, si les autres éléments du dossier sont favorables, de proposer la libération conditionnelle en faveur d'un détenu.


Ook voor het zelfbeeld is het belangrijk dat forensische patiënten nog slechts het stigma " psychiatrisch" meekrijgen, wat toch minder is dan het dubbele stigma ex-gedetineerde en psychiatrisch.

Il importe aussi pour l'image de soi du patient psychiatrique qu'il ne doive plus porter que la seule étiquette de " patient psychiatrique" , qui est tout de même moins stigmatisante que la double étiquette d'ex-détenu et de patient psychiatrique.


4. Mag een gedetineerde die via vraag 4 de wens uitdrukt niet deel te nemen aan een eredienst, toch een keuze maken uit een vorm van bijstand (vraag 1)?

4. Un détenu qui, à la question 4, indique qu'il ne désire pas participer à un culte, peut-il néanmoins opter pour une forme d'assistance (question 1)?


3. Mag een gedetineerde die via vraag 2 de wens uitdrukt geen bijstand te ontvangen, toch via vraag 3 zijn keuze voor het deelnemen aan een eredienst uiten?

3. Un détenu qui, à la question 2, indique qu'il ne désire pas recevoir d'assistance, peut-il indiquer à la question 3 qu'il opte pour la participation à un culte?




Anderen hebben gezocht naar : gedetineerd     gedetineerde     gevangene     gedetineerde dan toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerde dan toch' ->

Date index: 2021-03-19
w