Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetineerde kunnen vragen » (Néerlandais → Français) :

Aldus zou de gedetineerde kunnen vragen dat de directeur rechtstreeks het dossier overlegt aan de commissie, indien het personeelscollege drie maal stelt dat de voorwaarden niet vervuld zijn.

Le détenu pourrait ainsi demander que le directeur transmette directement le dossier à la commission, si la conférence du personnel estime à trois reprises que les conditions ne sont pas remplies.


c) De artsen van de strafinrichtingen kunnen individuele dossiers indienen bij de penitentiaire gezondheidsdienst : bij posttraumatische gevallen (ongeval, hospitalisaties, ..) of bij chronische aandoeningen kan de arts een bijkomend aantal uren vragen tijdens de duur van opsluiting van die gedetineerde.

c) les médecins des établissements pénitentiaires peuvent introduire des dossiers individuels au service de santé pénitentiaire : en effet dans une hypothèse post traumatique (accident, hospitalisations, ..) ou de pathologies chroniques, le médecin peut demander un supplément d'heures le temps de l'incarcération d'un tel détenu.


B. overwegende dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken en de inwerkingtreding van het Europees arrestatiebevel vragen om dringende aanvullende maatregelen op het gebied van de daadwerkelijke bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, onder meer wegens het feit dat het aantal burgers van een lidstaat die in een andere lidstaat worden gedetineerd hierdoor zou kunnen toenemen,

B. considérant que l'application du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale et l'entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen requièrent des mesures complémentaires urgentes dans les domaines de la protection effective des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment en considération du fait que le nombre des citoyens d'un État membre détenus dans un autre État membre pourrait ainsi augmenter,


B. overwegende dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken en de inwerkingtreding van het Europees arrestatiebevel vragen om dringende aanvullende maatregelen op het gebied van de daadwerkelijke bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, onder meer wegens het feit dat het aantal burgers van een lidstaat die in een andere lidstaat worden gedetineerd hierdoor zou kunnen toenemen,

B. considérant que l'application du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale et l'entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen requièrent des mesures complémentaires urgentes dans les domaines de la protection effective des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment en considération du fait que le nombre des citoyens d'un État membre détenus dans un autre État membre pourrait ainsi augmenter,


Ik heb nog twee bijkomende vragen : indien het experiment technisch slaagt, zal dan elke gedetineerde die onder de voorwaarden valt, onder huisarrest kunnen worden gesteld of blijft het plaatsen onder huisarrest een willekeurige beslissing ?

Je voudrais encore poser deux questions : si l'expérience réussit sur le plan technique, tout détenu qui satisfait aux conditions, pourra-t-il être placé sous arrêt à domicile ou cela reste-t-il une décision arbitraire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerde kunnen vragen' ->

Date index: 2024-08-12
w