Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedifferentieerde aanpak moesten volgen » (Néerlandais → Français) :

De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding in de minst welvaren ...[+++]

Ce document avançait huit grandes priorités: poursuivre le renforcement de nos relations bilatérales, améliorer la visibilité de l'UE en Asie, favoriser la coopération régionale (en vue de promouvoir la paix et la sécurité), inciter l'Asie à jouer un rôle plus important dans les enceintes internationales, veiller à l'ouverture des marchés et à la création d'un cadre d'échanges non discriminatoire, contribuer à l'intégration des économies dirigées dans l'économie de marché, encourager le développement durable et la réduction de la pauvreté dans les pays les moins riches, et faire prendre conscience de l'importance d'une approche coordonnée de l'UE dans ses relations ...[+++]


Wanneer een lidstaat een voor een andere lidstaat inheemse of niet-invasieve soort als voor zijn grondgebied invasieve soort aanmerkt, moet de lidstaat waar die soort inheems of niet-invasief is een gedifferentieerde aanpak kunnen volgen ten aanzien van de beheersing van die soort, op voorwaarde dat hij aan bepaalde verplichtingen voldoet.

Dans les cas où un État membre a classifié comme étant envahissante, sur son territoire, une espèce qui est indigène ou non envahissante dans un autre État membre, ce dernier devrait avoir la possibilité d'adopter une approche différentiée au contrôle de l'espèce en question, à condition toutefois de se plier à certaines exigences.


Wij meenden dat wij in dit opzicht een gedifferentieerde aanpak moesten volgen.

Nous avons pensé qu’il fallait adopter une approche différenciée à cet égard.


3. benadrukt dat het aandachtsgebied van een herziene aanpak ter ondersteuning van democratische ontwikkeling niet alleen beperkt moet worden tot de landen waarmee de EU speciale betrekkingen onderhoudt via het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat het EFD een gedifferentieerde aanpak moet volgen die terdege rekening houdt met de mate van democratische ontwikkeling van de begunsti ...[+++]

3. souligne que le champ d'action d'une stratégie réformée de soutien à la démocratie ne doit pas se limiter aux pays avec lesquels l'Union européenne entretient des relations privilégiées dans le cadre de la politique européenne de voisinage; estime que le Fonds européen pour la démocratie devrait adopter une approche différenciée prenant dûment en compte le niveau de développement démocratique des pays bénéficiaires;


Het lijkt in ieder geval duidelijk dat het Adviescomité het probleem van de discriminatie op grond van geslacht behandeld wou zien volgens een gedifferentieerde aanpak. Dat vergt echter een ander wetsvoorstel.

Il paraît en tout cas clair que le Comité d'avis a souhaité que le problème de la discrimination fondée sur le sexe soit traité selon une approche différentiée, ce qui suppose le dépôt d'une autre proposition de loi.


6. moedigt de Commissie aan een gedifferentieerde aanpak te volgen bij de ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten, gezien de verschillende politieke, economische en sociale constellaties en de uiteenlopende belangstelling voor samenwerking met de EU;

6. invite la Commission à adopter une approche différenciée en matière de coopération au développement avec les États d'Asie centrale, en raison de leurs situations politique, économique et sociale différentes et du degré variable d'intérêt porté à la coopération avec l'Union;


7. herhaalt de conclusies van de Europese Raad van Helsinki betreffende de evaluatie van de twaalf kandidaat-landen, die moeten worden beoordeeld volgens hun verdiensten en overeenkomstig het beginsel van een gedifferentieerde aanpak;

7. réaffirme les conclusions du Conseil européen d'Helsinki concernant l'évaluation des douze pays candidats, qui doivent être considérés en fonction de leurs mérites et conformément au principe de différenciation;


De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding in de minst welvaren ...[+++]

Ce document avançait huit grandes priorités: poursuivre le renforcement de nos relations bilatérales, améliorer la visibilité de l'UE en Asie, favoriser la coopération régionale (en vue de promouvoir la paix et la sécurité), inciter l'Asie à jouer un rôle plus important dans les enceintes internationales, veiller à l'ouverture des marchés et à la création d'un cadre d'échanges non discriminatoire, contribuer à l'intégration des économies dirigées dans l'économie de marché, encourager le développement durable et la réduction de la pauvreté dans les pays les moins riches, et faire prendre conscience de l'importance d'une approche coordonnée de l'UE dans ses relations ...[+++]


Volgens het principe van gezamenlijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden moeten de ontwikkelde landen het voortouw nemen bij de aanpak van de klimaatverandering [11] en moeten ze tevens de ontwikkelingslanden helpen hun verplichtingen in het kader van het Klimaatverdrag na te komen door financiering beschikbaar te stellen, onder meer voor technologieoverdracht en aanpassing in de landen die speciaal kwetsbaar zijn voor de sc ...[+++]

Conformément au principe des responsabilités communes mais différenciées, les pays développés mèneront la lutte contre les changements climatiques [11] et aideront les pays en développement pour la mise en oeuvre des engagements qui découlent de la CCNUCC en leur fournissant des ressources financières, notamment pour le transfert de technologies et l'adaptation pour ceux qui sont particulièrement vulnérables face aux effets néfastes des changements climatiques [12].


Wij moeten met dit alles rekening houden en ten aanzien van de minstontwikkelde landen in de WTO een speciale en gedifferentieerde aanpak volgen, echter zonder dat daarbij de handelsbarrières worden versterkt".

Nous devons prendre en compte ses préoccupations et réserver un traitement spécial et différencié aux pays membres de l'OMC les moins développés, sans que cela ne débouche pour autant sur un renforcement des barrières commerciales».


w