Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Gedifferentieerd
Gedifferentieerd onderwijs
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde eisen aan emissiereductie
Gedifferentieerde emissiedoelstellingen
Gedifferentieerde integratie
Gedifferentieerde pedagogie
Harde kern
Meervoudige psychosomatische stoornis
Nauwere samenwerking
Netto bijdrager
Neventerm
Syndroom van Briquet
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Vertaling van "gedifferentieerde bijdrage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


gedifferentieerde eisen aan emissiereductie | gedifferentieerde emissiedoelstellingen

objectif de réduction différencié


gedifferentieerd onderwijs | gedifferentieerde pedagogie

pédagogie différenciée


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd te wor ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes moins évidents, on ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. Gezien de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel ervoor wist te opteren om vanaf 1 januari 2016 gebruik te maken van het gedifferentieerd R.S.Z. inningsmechanisme dient de onderneming aan te geven onder code 825 van de D.M.F.A. type "8" met name dat de werkgever geen enkele bijdrage verschuldigd is op niveau van de F.B.Z.-bijdrage voor de financiering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

Art. 9. Vu que l'organisateur du régime de pension sectoriel social a choisi d'utiliser à partir du 1 janvier 2016 la technique d'encaissement différencié de l'O.N.S.S., l'entreprise doit déclarer sous code 825 de la D.M.F.A. type "8" indiquant que l'employeur n'est pas redevable d'aucune cotisation du F.S.E. afin d'alimenter le régime de pension sectoriel social.


We vragen ons af of de bijdrage van de banken wel met het risiconiveau overeenstemt en of er voorzien is in een gedifferentieerde behandeling van de kleinste banken, die meer gespecialiseerd zijn en wier risicoprofiel makkelijker risicopreventie mogelijk maakt.

Notre souci par rapport à la contribution des banques est que celle-ci soit réellement proportionnelle au niveau de risque et qu'elle prévoit un traitement différencié pour les plus petites banques, plus spécialisées et dont le profil de risque est plus favorable à la prévention des risques.


Rechtvaardigheid ten aanzien van de landen in het Zuiden vormt de andere hoeksteen van de WMO : spreiding van de verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten, werkelijke bijdrage in het bepalen van de agenda van internationale onderhandelingen, specifieke opleiding van de afvaardigingen in het onderhandelen van overeenkomsten en transfer van schone technologieën zijn allemaal onderdelen van een democratisch en meerpolig wereldmilieubestuur, dat de wet van de sterkste vervangt door die van de gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoo ...[+++]

L'équité avec les pays du sud est l'autre pierre angulaire de l'OME: échelonnement des obligations issues des conventions internationales, contribution réelle au choix de l'agenda des négociations internationales, formations spécifiques des délégations à la négociation des conventions et transfert de technologies propres sont autant de composantes d'une gouvernance mondiale de l'environnement démocratique et multipolaire, substituant le principe de responsabilité commune mais différenciée de la loi du plus fort.


45. is verontrust over de mondiale toename van de CO2-uitstoot in 2012, zoals uit cijfers van het IEA blijkt, ondanks de daling van de emissies in Europa en de Verenigde Staten; stelt daarom voor gedifferentieerde verantwoordelijkheden in overweging te nemen zodat elk land zijn bijdrage levert aan de mondiale inspanningen op het vlak van industrie- en energiebeleid;

45. s'inquiète de la hausse des émissions mondiales de CO2 en 2012, selon les chiffres de l'AIE, malgré la diminution des émissions en Europe et aux États-Unis; propose, par conséquent, d'étudier la possibilité de définir des responsabilités différenciées, de sorte que chaque pays contribue à l'effort mondial dans le domaine de la politique industrielle et énergétique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 2004 werd de bijdrage gedifferentieerd : kleine vennootschappen betaalden een bijdrage van 347,50 euro, « grote » vennootschappen (met een balanstotaal van meer dan 520 000 euro) betaalden 840 euro.

La cotisation a été différenciée à partir de 2004 : 347,50 euros pour les petites sociétés contre 840 euros pour les « grandes » sociétés (dont le total du bilan excède 520 000 euros).


1) In de begroting van 2006 werden de kredieten voor de bijdrage van de Gemeenschap aan de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling voor Fonds Inkapseling Tsjernobyl (regel 19 06 06) in de reserve opgenomen (regel 31 02 41 02 gedifferentieerde kredieten - verplichte uitgave): 4,4 miljoen euro in vastleggingskredieten en 10 miljoen euro in betalingskredieten.

1) Dans le budget 2006, les crédits afférents à la contribution communautaire accordée à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement en faveur du Fonds pour la réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl (ligne 19 06 06) ont été placés dans la réserve (ligne 31 02 41 02; crédits dissociés, dépenses obligatoires): 4,4 millions d'euros en crédits d'engagement et 10 millions en crédits de paiement.


Om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten door het gebruik van particuliere financieringsbronnen zoveel mogelijk te stimuleren, en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de concrete acties, moeten de bijstandsvormen van het EVF gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd worden teneinde het communautaire belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van het EVF te beperken door het gebruik van adequate bijstandsvormen te bevor ...[+++]

Afin de renforcer l'effet de levier des ressources communautaires en favorisant autant que possible le recours à des sources privées de financement et de mieux prendre en compte la rentabilité des opérations, il convient de diversifier les formes d'intervention du FEP et de différencier les taux d'intervention pour promouvoir l'intérêt communautaire, encourager l'utilisation de ressources financières diversifiées et limiter la participation du FEP en encourageant le recours à des formes d'intervention appropriées.


Vanaf 2004 werd de bijdrage gedifferentieerd : kleine vennootschappen betaalden een bijdrage van 347,50 euro, « grote » vennootschappen (met een balanstotaal van meer dan 520 000,00 euro) betaalden 840 euro.

La cotisation a été différenciée à partir de 2004 : 347,50 euros pour les petites sociétés contre 840 euros pour les « grandes » sociétés (dont le total du bilan excède 520 000,00 euros).


Er moet worden bepaald aan de hand van welke elementen de bijdrage van de fondsen aan de operationele programma's wordt gedifferentieerd, met name om het multiplicatoreffect van de communautaire middelen te verhogen.

Il est nécessaire de déterminer les éléments permettant de moduler la contribution des Fonds aux programmes opérationnels, en particulier pour renforcer l'effet de levier des ressources communautaires.


De bijdrage uit de fondsen kan worden gedifferentieerd in het licht van de volgende elementen:

La contribution des Fonds peut être modulée en fonction des critères suivants:


w