Indien de landen de geneesmiddelen die ze nodig hebben, overeenkomstig deze verordening, kunnen verkrijgen in het kader van een gedifferentieerde prijsstelling, zullen zij geen beroep hoeven te doen op deze verplichte licenties.
Si les pays en question obtiennent les médicaments dont ils ont besoin dans le cadre d'un dispositif de tarification différenciée, comme le suggère ce règlement, ils n'auront pas à utiliser ces licences obligatoires.