Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Vertaling van "gedistilleerde dranken moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

matières premières appropriées pour différents spiritueux


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nalewka na winie owocowym (tinctuur van vruchtenwijn), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (gearomatiseerde tinctuur van vruchtenwijn), nalewka na winie z soku winogronowego (tinctuur van wijn van druivensap), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (gearomatiseerde tinctuur van wijn van druivensap), napój winny owocowy lub miodowy (dranken op basis van vruchten- of honingwijn), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (gearomatiseerde dranken op basis van vruchten- of honingwijn), wino owocowe niskoalkoholowe (vruchtenwijn met een laag alcoholgehalte) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (gearomatiseerde v ...[+++]

nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblement alcoolisés) etaromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits aromatisés faiblement alcoolisés) devraient figurer dans la catégorie 14.2.8 «Autres boissons alcoolisées, ...[+++]


De tankstations alsmede de winkels die verbonden zijn aan tankstations langs de autoweg, kunnen voortaan onder bepaalde voorwaarden permanent openhouden. Artikel 4, § 1, van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van de verplichte avondrust in handel, ambacht en dienstverlening, als gewijzigd bij de wet van 29 januari 1999, bepaalt de voorwaarden : de producten die er verkocht mogen worden, moeten « algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen zijn, met uitsluiting van gedistilleerde alcoholische dranken en gegist ...[+++]

Le § 1 de l'article 4 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce tel que modifié par la loi du 29 janvier 1999, précise ces conditions : les produits qui peuvent y être vendus doivent être d'alimentation générale et d'articles ménagers, à l'exclusion de la vente de boissons alcoolisées distillées et de boissons fermentées d'une teneur en alcool de plus de 6 % et que la superficie de la surface nette de vente n'excède pas les 250 m .


Wat betreft bier en gedistilleerde drank, als omschreven in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad van [.] betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1576/89 van de Raad [16], moeten dezelfde vrijstellingen van toepassing zijn om te zorg ...[+++]

Dans un souci de cohérence et d’harmonisation par rapport aux conditions fixées pour le vin, cette obligation ne doit pas non plus s'appliquer à la bière et aux boissons spiritueuses, telles que définies à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) n°.. du [.] du Parlement européen et du Conseil concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses et abrogeant le règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil[16].


Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten en Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken moeten aan bepaalde, in deze verordening vastgestelde definities worden aangepast.

Le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles et le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses doivent être adaptés à certaines nouvelles définitions établies dans le présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage II van deze verordening deelt gedistilleerde dranken in 46 verschillende categorieën in, met de verschillende kwaliteiten die de gedistilleerde dranken moeten hebben om in een bepaalde categorie te worden ingedeeld.

Les spiritueux sont classés en 46 catégories visées à l’annexe II du règlement, qui décrit également les spécifications indispensables que doit posséder une telle boisson pour être comprise dans chacune de ces catégories.


Bijlage II van deze verordening deelt gedistilleerde dranken in 46 verschillende categorieën in, met de verschillende kwaliteiten die de gedistilleerde dranken moeten hebben om in een bepaalde categorie te worden ingedeeld.

Les spiritueux sont classés en 46 catégories visées à l’annexe II du règlement, qui décrit également les spécifications indispensables que doit posséder une telle boisson pour être comprise dans chacune de ces catégories.


Aangezien Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (8) niet geldt voor gedistilleerde dranken, moeten de regels ter bescherming van geografische aanduidingen voor gedistilleerde dranken worden vastgesteld bij de onderhavige verordening.

Étant donné que le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (8) ne s'applique pas aux boissons spiritueuses, il convient d'établir les règles relatives à la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses dans le présent règlement.


De maatregelen die voor deze overgang noodzakelijk zijn, evenals de maatregelen die noodzakelijk zijn om praktische problemen op te lossen die specifiek zijn voor de sector gedistilleerde dranken, moeten worden vastgesteld in overeenstemming met Besluit 1999/468/EG.

Les mesures transitoires nécessaires, ainsi que les mesures requises pour résoudre les problèmes pratiques propres au secteur des boissons spiritueuses, devraient être adoptées conformément à la décision 1999/468/CE.


1. Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten de handel in en de afzet van gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken plaatsvinden overeenkomstig de wetgeving van de betrokken partij.

1. Sauf disposition contraire du présent accord, les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées sont commercialisées conformément aux lois et réglementations de la partie considérée.


1. Voor uitvoer bestemde gedistilleerde dranken moeten voldoen aan het bepaalde in deze verordening.

1. Les boissons spiritueuses destinées à l'exportation doivent être conformes aux dispositions du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken moeten' ->

Date index: 2022-10-09
w