Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gedr. St.
Gedrukt stuk
Gedrukte Stukken

Vertaling van "gedr st kamer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedrukt stuk | Gedrukte Stukken | Gedr. St. [Abbr.] | GS [Abbr.]

document parlementaire | doc. [Abbr.] | doc. parl. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrees bestond aldus dat de uitlegging van die notie aanleiding zou geven tot eindeloze discussies (zie Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2002-2003, nr. 50-0651/004, blz. 6 en 11).

Il avait alors été craint que l'interprétation de cette notion donne lieu à d'interminables discussions (voir Doc. Parl., Chambre, Sess. ord., 2002-2003, n° 50-0651/004, pp. 6 et 11).


(122) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 6.

(122) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 6.


(119) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 8.

(119) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 8.


Indien die termijn niet wordt nageleefd, wordt de persoon dus niet in vrijheid gesteld (cf. Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2003/2004, nr. 51-0564/004, blz. 28).

S'il n'est pas respecté, il n'emporte donc pas de mise en liberté de la personne » (cf. Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Rapport fait au nom de la commission Justice de la Chambre, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2003/2004, n° 51-0564/004, p. 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(123) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 5.

(123) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 5.


(12) Gedr. St., Kamer, 2004-2005, nr. 51-1268/1; dit ontwerp gaat terug op artikel 3 van wetsvoorstel nr. 736 (Gedr. St., Kamer, 2003-2004, nr. 51-736/1; zie het verslag dat de Commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer onder meer over dat voorstel heeft opgemaakt, Gedr. St., 2004-2005, nr. 51-608/3, in het bijzonder blz. 7).

(12) Doc. parl., Chambre, 2004-2005, no 51-1268/1; ce projet trouve son origine dans l'article 3 de la proposition de loi no 736 (Do c. parl., Chambre, 2003-2004, no 51-736/1; voir le rapport fait notamment sur cette proposition par la Commission des Finances et du Budget de la Chambre, Doc. parl., 2004-2005, no 51-608/3, spéc. p. 7).


Respectievelijk op 28 november en 5 december 1996 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers de twee geamendeerde wetsontwerpen aangenomen en naar de Senaat overgezonden (voor de tekst van het ontwerp « artikel 77 van de Grondwet», zie Gedr. St. , Kamer, 1996-1997, nr. 785/1 en voor de tekst van het ontwerp «artikel 78 van de Grondwet», zie Gedr. St. , Kamer, 1996-1997, nr. 726/11).

La Chambre des représentants a adopté successivement les deux projets de loi amendés, le 28 novembre et le 5 décembre 1996, et les a transmis au Sénat (voir le do c. Chambre 1996-1997, nº 785/1 pour le texte du projet de loi « article 77 de la Constitution » et le doc. Chambre, 1996-1997, nº 726/11, pour le texte du projet « article 78 de la Constitution »).


(7) Gedr. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-1400/1, blz. 7. De toelichting bij voorstel nr. 736, dat is ingediend tijdens de volgende zittingsperiode, bevat dezelfde overwegingen (Gedr. St., Kamer, 2003-2004, nr. 51-736/1, blz. 7).

(7) Doc. parl., 2000-2001, no 50-1400/1, p. 7. Les développements de la proposition no 736, déposée lors de la législature suivante, contiennent des considérations identiques (Do c. parl., 2003-2004, no 51-736/1, p. 7).


Een lid wijst erop dat het wetsvoorstel strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van cassatie (zie Gedr. St. Senaat, 1-52/1, B.Z. 1995 en 1-52/2 tot 5, 1995-1996), overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie Gedr. St. Kamer, nr. 271-1 en 2, 1995/1996) ook een artikel 353bis nieuw in het Gerechtelijk Wetboek invoegt.

Un membre signale que la proposition de loi visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation (cf. doc. Sénat, 1-52/1, S.E. 1995, et 1-52/2 à 5, 1995-1996), transmise à la Chambre des représentants (voir do c. Ch. nº 271/1 et 2, 1995-1996) insère également un article 353bis nouveau dans le Code judiciaire.


De bepalingen waarover het advies van de commissie is gevraagd, betreffen enerzijds de vasthouding van illegale vreemdelingen, ongeacht of ze een asielaanvraag hebben ingediend, en anderzijds de controle die hierop door de raadkamer wordt uitgeoefend (cf. respectievelijk de artikelen 11, 19, 22, 58, 59 en 69 van het optioneel bicameraal ontwerp ­ Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/15 en de artikelen 5, 6 en 7 van het verplicht bicameraal ontwerp ­ Gedr. St., Kam ...[+++]

Les dispositions pour lesquelles l'avis de la commission est demandé concernent, d'une part, la détention des étrangers qui séjournent illégalement sur le territoire, qu'ils aient ou non introduit une demande d'asile, et, d'autre part, le contrôle que la chambre du conseil exerce sur cette détention (cf. respectivement les articles 11, 19, 22, 58, 59 et 69 du projet facultativement bicaméral ­ doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/15 et les articles 5, 6 et 7 du projet obligatoirement bicaméral ­ doc. Chambre, 1995-1996, nº 513/1).




Anderen hebben gezocht naar : gedr st     gedr st senaat     gedrukte stukken     gedrukt stuk     gedr st kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedr st kamer' ->

Date index: 2023-01-05
w