Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedrag moeten vertonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits weggebruikers een speciaal gedrag moeten vertonen tegenover prioritaire voertuigen die het speciaal geluidstoestel gebruiken (zie artikel 38 van het wegverkeersreglement) en dat de nodige ongevallenrisico's met zich meebrengt, dient de regelgeving voor prioritaire voertuigen niet te worden versoepeld naar minder dringende opdrachten.

Vu que les usagers de la route doivent adopter un comportement particulier à l'égard des véhicules prioritaires qui utilisent l'avertisseur sonore spécial (voir l'article 38 du Code de la route) et que cela implique des risques d'accident qui s'en suivent, la réglementation pour les véhicules prioritaires ne doit pas être assouplie aux missions moins urgentes.


Wanneer zij gewoon bij iemand thuis zijn, kunnen zij ook agressief gedrag vertonen en voor dat gedrag zouden zij onder de algemene regelgeving moeten vallen.

Ils peuvent également afficher un comportement agressif lorsqu'ils se trouvent simplement au domicile d'une personne, et doivent, dans ce cas, être soumis aux règles générales.


De burgers moeten precies weten welk gedrag zij niet mogen vertonen.

Il convient que les citoyens sachent de manière précise quels sont les comportements qui leur sont interdits.


De deontologie moet onder andere de gedragsregels vaststellen waaraan de gerechtsdeskundigen zich moeten houden evenals de straffen waaraan zij onderworpen worden ingeval van ontoereikende prestaties of ingeval zij een gedrag vertonen dat de waardigheid van de functie schaadt.

Ces règles déontologiques doivent notamment prévoir les règles de comportement que les experts judiciaires doivent observer et les sanctions infligées en cas de prestations insuffisantes ou si le comportement des intéressés porte atteinte à la dignité de leur fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van volgende begrotingen moeten we een constructieve aanpak volgen, die gericht is op de toekomst, en mogen we geen defensief gedrag meer vertonen waarmee wordt gestreefd naar het inperken van het nationale eigenbelang.

Il faudra, dans le cadre des prochains budgets, adopter une approche constructive, tournée vers l’avenir, et non plus une démarche défensive, visant à endiguer les égoïsmes nationaux.


In het kader van volgende begrotingen moeten we een constructieve aanpak volgen, die gericht is op de toekomst, en mogen we geen defensief gedrag meer vertonen waarmee wordt gestreefd naar het inperken van het nationale eigenbelang.

Il faudra, dans le cadre des prochains budgets, adopter une approche constructive, tournée vers l’avenir, et non plus une démarche défensive, visant à endiguer les égoïsmes nationaux.


Omdat seksuele misdadigers die zich aan kinderen vergrijpen vaak recidiveren, moeten we voor de hele EU een bestand instellen met namen van potentiële seksuele criminelen, pedofielen en personen die op dat gebied opvallend gedrag vertonen.

Parce que les délinquants sexuels qui s’attaquent aux enfants présentent un taux de récidive élevé, nous devons mettre en place un registre paneuropéen des délinquants sexuels potentiels, des pédophiles et des personnes présentant des problèmes comportementaux pertinents.


De Europese Unie zal de vijf vrijheden van het dier moeten eerbiedigen en in wetten vastleggen. Dat zijn vrijheid van dorst, honger en ondervoeding, vrijheid van gebrek aan adequaat comfort, vrijheid van pijn, verwondingen en ziekten, vrijheid om normaal gedrag te vertonen en vrijheid van angst en stress.

L’Union européenne doit respecter et inscrire dans la loi les cinq libertés de l’animal, à savoir la liberté de ne pas souffrir de la soif, de la faim et de la malnutrition, la liberté de ne pas être dans l’inconfort, la liberté de ne pas subir de douleur, de blessure et de maladie, la liberté d’avoir un comportement normal et la liberté de ne pas ressentir de peur ni de détresse.


Ik blijf erbij dat achter elke geslagen vrouw vaker wel dan niet kinderen staan die, afgezien van het grote fysieke en psychologische leed dat ze moeten ondergaan, denken dat het nou eenmaal zo moet. Op lange termijn kan dat ertoe leiden dat zij hetzelfde gedrag gaan vertonen wanneer ze opgroeien.

J’ai pour habitude de mentionner que, derrière toute femme battue, se cache dans la majorité des cas plusieurs enfants qui, non seulement endurent des souffrances physiques et psychologiques considérables, mais encore s’imaginent qu’il s’agit là de l’ordre normal des choses, une vision qui, à long terme, peut les mener à adopter eux-mêmes un comportement identique une fois adultes.


Indien de geesteszieken in hun kamer moeten blijven, is dat meestal niet om gezondheidsredenen, maar omdat de verantwoordelijken vrezen dat ze zullen gaan lopen of moeilijk gedrag zullen vertonen.

En effet, si les malades mentaux doivent garder la chambre, ce n'est pas pour des raisons de santé ; c'est bien, le plus souvent, parce que les personnes responsables craignent les fugues ou des comportements difficiles ou délicats.




Anderen hebben gezocht naar : gedrag moeten vertonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrag moeten vertonen' ->

Date index: 2024-07-15
w