Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door lucht gedragen constructie
Gedragen systeem
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Onopzettelijk gevallen terwijl gedragen
Reacties van klanten observeren
Val tijdens gedragen worden
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «gedragen compromis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion




onopzettelijk gevallen terwijl gedragen

chute accidentelle de la personne portée




val tijdens gedragen of ondersteund worden door andere personen

Chute, en étant porté ou soutenu par des tiers


steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde

poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée


op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik

urinal portable à usage unique pour femme


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het “compromis van Ioannina” blijft in de eerste plaats dan ook een politiek compromis waaruit de wil van de Raad blijkt om over belangrijke onderwerpen tot een akkoord te komen dat door zoveel mogelijk lidstaten gedragen wordt.

Ainsi, le «compromis de Ioannina» demeure avant tout un compromis politique traduisant la volonté du Conseil de trouver un accord satisfaisant le plus d’États membres sur les sujets importants.


Indieners menen dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de NGO-wereld verdedigd wordt.

Les auteurs pensent qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et, d'autre part, la vision « commerce équitable » défendue par le monde des ONG.


Indiener meent dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de ngo-wereld verdedigd wordt.

L'auteur pense qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et la vision « commerce durable » défendue par le monde des ONG.


Het zou een vreemde indruk hebben gewekt als we er niet in zouden zijn geslaagd om een breed gedragen compromis over deze verslagen te bereiken.

Il aurait semblé étrange de ne pas parvenir à un large compromis concernant ces rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een breed gedragen compromis heeft de Commissie juridische zaken amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikelen 9, lid 6, en 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Pour ce qui est des activités au quotidien, la commission des affaires juridiques, sur la base d'un compromis ayant bénéficié d'un large soutien, a adopté des amendements relatifs aux compétences des autorités qui leur permettent d'adresser, au jour le jour, des décisions individuelles aux acteurs des marchés financiers (article 9, paragraphe 6, et article 11, paragraphe 4), en proposant une procédure à suivre dans les relations entre l'Autorité et la Commission afin de mieux aligner les compétences des Autorités sur celles conférées à la Commission par l'article 17, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne et l'article 258 du trai ...[+++]


Op basis van een breed gedragen compromis heeft de commissie amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikelen 9, lid 6, en 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Sur la base d'un compromis ayant bénéficié d'un large soutien, la commission a adopté des amendements en ce qui concerne les compétences des autorités leur permettant d'adresser, au jour le jour, des décisions individuelles aux acteurs des marchés financiers (articles 9, paragraphe 6, et 11, paragraphe 4), proposant une procédure à suivre concernant l'autorité et la Commission afin de mieux aligner les compétences des Autorités sur celles conférées à la Commission par l'article 17, paragraphe 1, du TUE et l'article 258 du TFUE.


Op basis van een breed gedragen compromis heeft de Commissie juridische zaken amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikel 9, lid 6, en artikel 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Sur la base d'un compromis qui bénéficie d'un large soutien, la commission des affaires juridiques a adopté des amendements concernant les compétences des autorités à traiter de décisions individuelles visant des acteurs du marché dans des situations quotidiennes (article 9, paragraphe 6, et article 11, paragraphe 4) en proposant une procédure à suivre dans les relations entre l'Autorité et la Commission afin de mieux harmoniser les pouvoirs dévolus aux autorités avec les pouvoirs conférés à la Commission au titre de l'article 17, paragraphe 1, du traité UE et de l'article 258 du traité FUE.


Ik ben van mening dat we dit moeten weten en dat het tekenend is voor de krachtige gevoelens die heersen in het gehele Parlement dat we in staat zijn gebleken om het eens te worden over een breed gedragen compromis en over een gezamenlijke tekst, hoewel er kleine verschillen en nuances tussen de fracties zijn.

Je pense que nous devons le savoir et je pense que le fait que nous ayons pu nous entendre sur un large compromis, malgré de légères différences et nuances, et convenir d’un texte commun, montre la force du sentiment qui règne dans cette Assemblée.


Het “compromis van Ioannina” blijft in de eerste plaats dan ook een politiek compromis waaruit de wil van de Raad blijkt om over belangrijke onderwerpen tot een akkoord te komen dat door zoveel mogelijk lidstaten gedragen wordt.

Ainsi, le «compromis de Ioannina» demeure avant tout un compromis politique traduisant la volonté du Conseil de trouver un accord satisfaisant le plus d’États membres sur les sujets importants.


Het is een compromis dat gedragen is door een tweederdemeerderheid in deze assemblee, maar ook een meerderheid langs Vlaamse kant, in weerwil van wat hier de voorbije dagen door N-VA is beweerd.

Ce compromis a l'appui d'une majorité des deux tiers dans cette assemblée, mais aussi d'une majorité du côté flamand, contrairement à ce que la N-VA a affirmé ces derniers jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedragen compromis' ->

Date index: 2024-03-31
w