H. overwegende dat de Olympische fakkel op 21 juni 2008 door de straten van Lhasa is gedragen temidden van soldaten in oproertenue en onder zware veiligheidsmaatregelen; dat alleen een geselecteerd en beperkt aantal buitenlandse correspondenten van een dertigtal internationale nieuwsagentschappen tot de stad was toegelaten om verslag uit te brengen van de fakkelloop; dat elk lid van de menigte volgens sommige van hun berichten badges droeg, wat erop wijst dat de toeschouwers speciaal voor de ceremonie waren geselecteerd,
H. considérant que la flamme olympique a parcouru le 21 juin 2008 les rues de Lhassa sous la protection de soldats équipés pour la lutte anti-émeute et que des mesures strictes de sécurité avaient été prises; que seuls quelques correspondants étrangers sélectionnés, représentant environ 30 agences de presse internationales, ont été autorisés à pénétrer dans la ville pour suivre le passage de la flamme; que, selon certains d'entre eux, tous les individus présents dans la foule étaient munis d'un badge, ce qui semblerait indiquer que les spectateurs avaient été spécialement sélectionnés pour la cérémonie,