Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het gedrang brengen

Vertaling van "gedrang brengen daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof voegde daar wel aan toe dat de gewestbevoegdheid moet worden uitgeoefend zonder daarbij de regels die de gezondheidspolitie en de diergeneeskundige politie betreffen, in het gedrang te brengen (3).

La Cour ajoute cependant que la compétence des régions doit être exercée sans porter atteinte, ce faisant, aux règles relatives à la police sanitaire et à la police vétérinaire (3).


In een democratie kan het immers niet dat een regeringsdienst in feite voornamelijk bestaat om een bepaalde politieke mening te bestrijden en de objectiviteit van de pers in het gedrang te brengen, temeer daar die dienst daarenboven over de bevoegdheden van een politiek parket beschikt.

En démocratie, il est en effet inadmissible qu'un service gouvernemental n'existe en fait essentiellement que pour combattre une certaine opinion politique et mettre en péril l'objectivité de la presse, d'autant plus que ce service est de surcroît doté des compétences d'un parquet politique.


Hij is er zich van bewust dat er pogingen zijn om de geloofwaardigheid van de posten in het buitenland in het gedrang te brengen en dat er eveneens pogingen zijn om de documenten die daar worden afgeleverd voor allerlei groepen ter beschikking te stellen.

Il est conscient qu'il existe des tentatives visant à saper la crédibilité des postes à l'étranger et qu'il y a même des tentatives visant à mettre à la disposition de toutes sortes de groupes les documents qui y sont délivrés.


In een democratie kan het immers niet dat een regeringsdienst in feite voornamelijk bestaat om een bepaalde politieke mening te bestrijden en de objectiviteit van de pers in het gedrang te brengen, temeer daar die dienst daarenboven over de bevoegdheden van een politiek parket beschikt.

En démocratie, il est en effet inadmissible qu'un service gouvernemental n'existe en fait essentiellement que pour combattre une certaine opinion politique et mettre en péril l'objectivité de la presse, d'autant plus que ce service est de surcroît doté des compétences d'un parquet politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitputtende trainingsprogramma's, gekoppeld aan de gevaren van contactsporten en risicosporten, brengen de gezondheid en soms het leven van de deelnemers zo in het gedrang dat de gevaren van doping daar niet veel aan toevoegen.

Les programmes d'entraînement harassants conjugués aux dangers inhérents aux sports de contact et aux sports à risques exposent la santé et parfois la vie des participants à un tel péril que les dangers du doping n'y ajoutent pas grand-chose.


Hij is er zich van bewust dat er pogingen zijn om de geloofwaardigheid van de posten in het buitenland in het gedrang te brengen en dat er eveneens pogingen zijn om de documenten die daar worden afgeleverd voor allerlei groepen ter beschikking te stellen.

Il est conscient qu'il existe des tentatives visant à saper la crédibilité des postes à l'étranger et qu'il y a même des tentatives visant à mettre à la disposition de toutes sortes de groupes les documents qui y sont délivrés.


Om deze situatie het hoofd te bieden en de verwezenlijking van de aan de doelstellingen van deze verordening bijdragende infrastructuurprojecten niet in het gedrang te brengen, is EU financiële van cruciaal belang, temeer daar het leeuwendeel van de financiering voor energie-infrastructuur in het komende decennium van de privésector zal komen.

Si l'on veut supprimer ces déséquilibres, la contribution financière de l'Union est essentielle afin de ne pas compromettre la réalisation des projets d'infrastructure permettant de parvenir aux objectifs du présent règlement, sachant notamment que la grande majorité des moyens nécessaires aux infrastructures énergétiques au cours de la décennie à venir sera fournie par le secteur privé.


De Commissie meent dat het ontwerpplan de bestemmingen bepaald door het GBP niet in het gedrang brengen, maar de wil van de Stad weergeeft om operaties te realiseren daar waar de functionele gemengdheid nog meer gewaarborgd wordt, hetgeen enkel kan ten goede komen aan de hele bevolking.

La Commission considère que le projet de plan ne met pas en cause les affectations établies par le PRAS, mais traduit la volonté de la Ville de réaliser des opérations où la mixité fonctionnelle est davantage assurée, ce qui ne peut que bénéficier à l'ensemble de la population .


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de nodige uitvoeringsmaatregelen te treffen; dat elk verder uitstel immers de goede werking van deze Hoge Raad zou in het gedrang brengen, daar hij door een gebrekkige samenstelling niet in staat zou zijn op deskundige wijze de vereiste adviezen te verstrekken in het licht van de evoluties die zich op het vlak van preventie en bescherming op het werk hebben voorgedaan sinds de inwerkingtreding van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk;

Considérant qu'il est urgent de prendre le plus rapidement possible les mesures d'exécution nécessaires; que tout délai supplémentaire pourrait compromettre le bon fonctionnement du Conseil supérieur; qu' avec une composition défectueuse, il ne pourrait, en effet, plus rendre les avis demandés en toute connaissance de cause et ceci à la lumière des évolutions qui sont intervenues sur le plan de la prévention et de la protection au travail depuis l'entrée en vigueur de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;




Anderen hebben gezocht naar : in het gedrang brengen     gedrang brengen daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang brengen daar' ->

Date index: 2021-03-11
w