1 bis Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om e
rvoor te zorgen dat werkgevers bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteiten of georganiseerde vrijwillig
ersactiviteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen, het recht hebben om overeenkomstig de nationale wetgeving op alle passende manieren, zoals toegang o
p verzoek ...[+++]of via de betrokken persoon, informatie te vragen met betrekking tot het bestaan van veroordelingen voor één van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten die zijn opgenomen in het strafregister, of van verboden tot het uitoefenen van activiteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen, als gevolg van dergelijke veroordelingen. 1 bis
. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les employeurs, lorsqu'ils recrutent une personne pour des activités professionnelles ou des activités bénévoles organi
sées impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants, aient le droit de demander des informations, conformément au droit national et par tout moyen approprié, tel que l'accès sur demande ou via la personne concernée, de l'existence de condamnations pour une infraction visée aux articles 3 à 7 inscrites au casier judiciaire, ou de toute me
...[+++]sure d'interdiction concernant l'exercice d'activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants découlant d'une condamnation pour ces infractions.