Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedrang komen mocht " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het Europese openbaar ministerie stelt men ook vast dat de verordening die over haar oprichting zal beslissen, goedgekeurd zal moeten worden met eenparigheid zodat de regering de mogelijkheid zal hebben zich te verzetten, mocht blijken dat fundamentele principes die door de Belgische Grondwet bekrachtigd zijn, in het gedrang komen.

S'agissant du Parquet européen, l'on notera aussi que le règlement qui décidera de sa création devra être adopté à l'unanimité de telle sorte que le gouvernement aura la possibilité de s'y opposer s'il devait apparaître que des principes fondamentaux consacrés par la Constitution belge en seraient affectés.


Wat betreft het Europese openbaar ministerie stelt men ook vast dat de verordening die over haar oprichting zal beslissen, goedgekeurd zal moeten worden met eenparigheid zodat de regering de mogelijkheid zal hebben zich te verzetten, mocht blijken dat fundamentele principes die door de Belgische Grondwet bekrachtigd zijn, in het gedrang komen.

S'agissant du Parquet européen, l'on notera aussi que le règlement qui décidera de sa création devra être adopté à l'unanimité de telle sorte que le gouvernement aura la possibilité de s'y opposer s'il devait apparaître que des principes fondamentaux consacrés par la Constitution belge en seraient affectés.


In het algemeen geldt dat, mocht als motivering voor het verzoek om spoedbehandeling, op grond waarvan het advies van de afdeling wetgeving wordt uitgebracht binen een termijn van drie dagen, de loutere omstandigheid in aanmerking worden genomen dat een wet in werking is getreden en uitvoeringsmaatregelen behoeft, zonder dat een opgave wordt gegeven van de specifieke en bijzondere omstandigheden waardoor de verwerkelijking van het doel dat met die maatregelen beoogd wordt, het nut of de doeltreffendheid ervan in het gedrang zouden komen als de ...[+++]

D'une manière générale, s'il fallait admettre, comme motivation de l'urgence justifiant que l'avis de la section de législation soit rendu dans le délai de trois jours, la seule circonstance qu'une loi est entrée en vigueur et qu'elle nécessite des mesures d'exécution, sans que ne soient spécifiées les circonstances précises et particulières en raison desquelles la réalisation du but poursuivi par lesdites mesures, leur utilité ou leur efficacité, seraient compromises si la consultation de la section de législation se faisait dans les délais ordinaires, le recours à cette procédure d'urgence perdrait ...[+++]


Zoals in B.3.8 gesteld, strekt de regeling van de vrijekeuzeschool ertoe de vrije keuze van de ouders daadwerkelijk te verzekeren, mocht die in de feiten in het gedrang komen.

Comme il a été exposé au B.3.8, le régime de l'école de libre choix tend à garantir dans les faits le libre choix des parents au cas où celui-ci serait mena.


Wij geloven niet dat de belangen van de slachtoffers in het gedrang komen mocht het voorliggende wetsvoorstel worden aangenomen, noch zijn we van mening dat de radicale theorie van het `ontleende daderschap' een noodzakelijke voorwaarde is om bendecriminaliteit te voorkomen.

Nous ne croyons pas que les intérêts civils des victimes seraient compromis par l'adoption de la présente proposition, ni que la théorie radicale de l'emprunt de criminalité constituerait un préalable nécessaire à la prévention de la criminalité de groupe.


Hij waarschuwde er tevens voor dat het Europese Stabiliteitspact in het gedrang zal komen, mocht de Vlaamse regering haar budgettaire inspanningen staken.

Il lance également une mise en garde, à savoir que si le gouvernement flamand renonce à ses efforts budgétaires, le pacte européen de stabilité sera mis en péril.


Zij vrezen dat hun verantwoordelijkheid in het gedrang zou komen, indien de rechter een procedure mocht voortzetten ten aanzien van een niet in zijn algemene rol ingeschreven vordering (o.c.

Ils craignent que leur responsabilité soit engagée si le juge devait poursuivre une procédure à l'égard d'une action qui n'aurait pas été inscrite dans son rôle général (o.c.


Mocht er geen strikte controle komen, dan zouden de hervormingen kunnen uitmonden in een ontsporing die de democratische beginselen van de vrijheid van mening en de vrijheid van vereniging in het gedrang zou brengen.

A défaut d'un strict contrôle, les réformes contiendraient les germes d'une dérive attentatoire aux principes démocratiques de la liberté d'opinion et d'association.




Anderen hebben gezocht naar : gedrang     gedrang komen     mocht     gedrang zouden komen     geldt dat mocht     gedrang komen mocht     gedrang zal komen     zal komen mocht     gedrang zou komen     procedure mocht     strikte controle komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang komen mocht' ->

Date index: 2024-02-09
w