Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedrang komt omdat " (Nederlands → Frans) :

33. verzoekt de Commissie de lidstaten te ondersteunen bij het voeren van een voorlichtingscampagne om jongeren en het onderwijzend personeel bewust te maken van de radicaliseringsproblematiek; onderstreept dat opleidingen of bewustmakingscampagnes in de eerste plaats gericht moeten zijn op een vroegtijdige tussenkomst, teneinde de individuen te beschermen en elk gevaar van radicalisering weg te nemen; moedigt de lidstaten aan het onderwijzend personeel een speciale opleiding te laten volgen en passende instrumenten beschikbaar te stellen, zodat zij zorgwekkende gedragsveranderingen kunnen onderkennen, klieken kunnen opsporen die radicalisering bevorderen door imitatiegedrag, en zich adequaat kunnen gedragen bij de begeleiding van jongere ...[+++]

33. demande à la Commission d'encourager les États membres à entreprendre une campagne de communication pour sensibiliser les jeunes, mais également le personnel encadrant, aux questions de radicalisation; souligne que les formations ou les campagnes de sensibilisation doivent être axées en priorité sur une intervention précoce, afin de protéger les individus et de les détourner de tout risque de radicalisation; encourage les États membres à fournir au personnel enseignant une formation spéciale et des outils appropriés lui permettant de détecter d'éventuels changements de comportement suspects, de repérer les cercles de complicité qui ...[+++]


30. verzoekt de Commissie de lidstaten te ondersteunen bij het voeren van een voorlichtingscampagne om jongeren en het onderwijzend personeel bewust te maken van de radicaliseringsproblematiek; onderstreept dat opleidingen of bewustmakingscampagnes in de eerste plaats gericht moeten zijn op een vroegtijdige tussenkomst, teneinde de individuen te beschermen en elk gevaar van radicalisering weg te nemen; moedigt de lidstaten aan het onderwijzend personeel een speciale opleiding te laten volgen en passende instrumenten beschikbaar te stellen, zodat zij zorgwekkende gedragsveranderingen kunnen onderkennen, klieken kunnen opsporen die radicalisering bevorderen door imitatiegedrag, en zich adequaat kunnen gedragen bij de begeleiding van jongere ...[+++]

30. demande à la Commission d'encourager les États membres à entreprendre une campagne de communication pour sensibiliser les jeunes, mais également le personnel encadrant, aux questions de radicalisation; souligne que les formations ou les campagnes de sensibilisation doivent être axées en priorité sur une intervention précoce, afin de protéger les individus et de les détourner de tout risque de radicalisation; encourage les États membres à fournir au personnel enseignant une formation spéciale et des outils appropriés lui permettant de détecter d'éventuels changements de comportement suspects, de repérer les cercles de complicité qui ...[+++]


113. is van mening dat huwelijken op minderjarige leeftijd een schending van de fundamentele mensenrechten vormen en het leven van de betrokken meisjes op alle vlakken beïnvloeden, omdat hun onderwijs in het gedrang komt, waardoor ook hun vooruitzichten worden ingeperkt, omdat hun gezondheid in gevaar wordt gebracht en omdat zij meer risico lopen het slachtoffer te worden van geweld en misbruik;

113. estime que le mariage avant l'âge constitue une violation des droits fondamentaux en matière de droits de l'homme, qu'il influence tous les aspects de la vie des filles concernées, en ce sens qu'il compromet leur éducation, réduit en conséquence leurs possibilités, met en danger leur santé et augmente les risques d'être victime de violences et d'abus;


De Europese Commissie maakt zich sterk dat de benaming van het satellietsysteem niet in het gedrang komt omdat Galileo International Technology zich situeert in de wereld van computerprogramma's gerelateerd aan luchtvaart en dus niet in de satellietbranche actief is.

La Commission européenne se dit convaincue que la dénomination du système de navigation par satellite n'est pas menacée parce que la société Galileo International Technology est active dans le domaine des programmes informatiques liés à l'aviation et donc pas dans le domaine des satellites.


Omdat minder beperkende voorwaarden in de zin van artikel 3, lid 3, kunnen worden ingevoerd, mogen de lidstaten een of alle beperkingen weglaten, mits de adequate omgeving voor gedeeld gebruik in de geharmoniseerde band hierdoor niet in het gedrang komt.

Des conditions moins restrictives pouvant être introduites au sens de l’article 3, paragraphe 3, les États membres peuvent omettre l’une ou la totalité de ces restrictions, à condition que l’environnement de partage pertinent dans la bande harmonisée ne soit pas compromis.


Ook de follow-up van de klachten neemt veel tijd in beslag en omdat er niet genoeg personeel is, komt de goede werking van de KSC in het gedrang.

De même, le suivi des plaintes demande également beaucoup de temps et, vu le manque de personnel, cela pèse très lourd sur le bon fonctionnement de la CJH.


Deze bepaling is niet van toepassing wanneer de afsluiting vereist is omdat de veiligheid van goederen of personen, of de goede werking van het distributienetwerk ernstig in het gedrang komt.

« Cette disposition n'est pas d'application lorsque la coupure est requise au motif que la sécurité des biens ou des personnes, ou le bon fonctionnement du réseau de distribution est gravement menacé.


« Deze bepaling is niet van toepassing wanneer de afsluiting vereist is omdat de veiligheid van goederen of personen, of de goede werking van het distributienetwerk ernstig in het gedrang komt.

« Cette disposition n'est pas d'application lorsque la coupure est requise au motif que la sécurité des biens ou des personnes, ou le bon fonctionnement du réseau de distribution est gravement menacé.


D. overwegende dat de verwezenlijking van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen van de VN om armoede en honger tegen 2015 met de helft te verminderen, te voorzien in onderwijs voor iedereen, de volksgezondheid te verbeteren, de verspreiding van ernstige ziekten te voorkomen en de milieuverontreiniging aan te pakken, ernstig in het gedrang komt omdat een echte verbintenis van de wereldleiders om de diepere oorzaken van de armoede aan de orde te stellen ontbreekt,

D. considérant que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, consistant à réduire de moitié, d'ici à 2015, la pauvreté et la faim dans le monde, à garantir une éducation pour tous, à améliorer les normes sanitaires, à enrayer la propagation des principales maladies et à s'attaquer à la dégradation de l'environnement, est sérieusement compromise par manque d'une volonté réelle des dirigeants du monde de combattre les causes premières de la pauvreté,


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Florenz heeft al gezegd dat het programma Natura 2000 sterk in het gedrang komt omdat de financiële kant niet geregeld is.

- (DE) Monsieur le Président, M. Florenz a dit que Natura 2000 était en grave danger parce que la confusion règne au sujet du financement du programme.




Anderen hebben gezocht naar : gedrang     gedrang komt     gedrang komt omdat     vlakken beïnvloeden omdat     gedrang komt omdat     omdat     personeel is komt     beslag en omdat     vereist is omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang komt omdat' ->

Date index: 2023-05-08
w