Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het gedrang brengen

Traduction de «gedrang kwam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermorzeld, geduwd of onder de voet gelopen door menigte of in gedrang

Ecrasement, poussée ou piétinement par une foule humaine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gevolg hiervan was dat de geloofwaardigheid van de informatie in het gedrang kwam. Zo zou onder andere de informatie die in juni 2014 werd overgemaakt aan de afdeling terrorisme van de federale politie over de radicalisering van de broers Abdeslam verticaal geklasseerd zijn.

Ainsi, les informations relatives à la radicalisation des frères Abdeslam, communiquées au service Terrorisme de la police fédérale en juin 2014, auraient notamment fait l'objet d'un classement vertical.


U zal zich ongetwijfeld het volgende incident nog herinneren: op het einde van 2009 pleegden onbekenden een belangrijke diefstal in het Brusselse hof van beroep. Ze gingen aan de haal met een zwaarwichtig dossier, waardoor het proces zelfs in het gedrang kwam.

Vous vous souviendrez sans aucun doute de l'incident suivant: fin 2009, des inconnus avaient volé un important dossier à la Cour d'appel de Bruxelles, compromettant ainsi la tenue même du procès.


Overwegende dat de instandhouding van het natuurpatrimonium van het Nationaal Park van Virunga de laatste jaren sterk in het gedrang kwam door verschillende bedreigingen zoals de oorlog in de streek van de grote meren, de wildstroperij of projecten voor de ontginning van natuurlijke rijkdommen;

Considérant que la bonne conservation du patrimoine naturel du Parc national des Virunga a été fortement mis en péril ces dernières années du fait de différentes menaces comme la guerre dans la région des grands lacs, le braconnage des espèces ou encore des projets d'extraction de ressources naturelles;


Het ging erom dat de provinciegouverneurs de mogelijkheid kregen om personeel op te vorderen wanneer de zorgcontinuïteit in het gedrang kwam.

Il s’agissait de permettre aux gouverneurs des provinces de réquisitionner du personnel si la continuité des soins de santé était mise en péril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Hoeveel wilde stakingen of onaangekondigde acties, waarbij de bediening minstens een half uur in het gedrang kwam, telde de NMBS-groep in 2012?

2) Combien de grèves sauvages ou d'actions non annoncées ayant compromis le service pendant au moins une demi-heure, le groupe SNCB a-t-il connues en 2012 ?


De in België gemelde incidenten waren echter niet van die aard dat de veiligheid van de passagiers daadwerkelijk in het gedrang kwam.

Cependant, les incidents notifiés en Belgique n’étaient pas d’une nature telle à compromettre réellement la sécurité des passagers.


Hij heeft immers geoordeeld dat een dergelijke maatregel noodzakelijk was omdat in bepaalde arrondissementen de kosten per dossier tot bijna 60 pct. hoger lagen dan het nationale gemiddelde, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestond, waardoor, samen met de vaststelling dat het aantal verzoeken tot de procedure van collectieve schuldenregeling toeneemt en de uitbreiding van de toegangsvoorwaarden tot het Fonds voor de betaling van de schuldbemiddelaars, het financieel evenwicht van het Fonds in het gedrang kwam.

En effet, il a considéré qu'une telle mesure était nécessaire parce que, dans certains arrondissements, les frais par dossier dépassaient de presque 60 p.c. la moyenne nationale, sans qu'existe une justification raisonnable, phénomène qui, conjugué à l'augmentation du nombre de demandes de procédures de règlement collectif de dettes et à l'extension des conditions d'accès au Fonds pour le paiement des médiateurs, avait pour conséquence que l'équilibre financier du Fonds était compromis.


Hierdoor kon het algemeen belang worden gewaarborgd en een degelijk kader voor de bescherming van minderjarigen worden geboden zonder dat het vrij verrichten van diensten al te veel in het gedrang kwam.

Elle a permis de protéger l'intérêt général et de doter la protection des mineurs d'un cadre sûr, tout en réduisant au minimum les possibilités de restreindre la libre prestation de services.


Reeds in 2012 klaagden de overheidsvakbonden aan dat ze hun opdrachten moeilijk konden vervullen omdat de afhandeling van de dossiers regelmatig in het gedrang kwam door informaticaproblemen en omdat de diensten van het kadaster en de btw steeds minder personeel hebben.

En 2012 déjà, les syndicats de la fonction publique dénonçaient les difficultés éprouvées pour assumer leurs missions en raison des problèmes informatiques fragilisant régulièrement le traitement des dossiers et en raison de l'appauvrissement en personnel des services du cadastre et de la TVA.


Voor een omvangrijke overheidsschuld als de onze - ook al is de OLO-rente enkel van belang voor de herfinanciering en niet voor de totale omvang van de schuld - zou die evolutie voor een aanzienlijke meerkost hebben gezorgd ten laste van de staatskas, in die mate zelfs dat de financiële gezondheid van ons land erdoor in het gedrang kwam.

Pour une dette publique aussi importante que la nôtre - évidemment, une augmentation des taux OLO ne concerne pas le volume complet de la dette mais uniquement le refinancement - cette évolution devait engendrer un surcoût considérable pour les caisses publiques de nature à menacer, à terme, la santé financière de notre pays.




D'autres ont cherché : in het gedrang brengen     gedrang kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang kwam' ->

Date index: 2021-10-22
w