Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het gedrang brengen

Vertaling van "gedrang vermits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermorzeld, geduwd of onder de voet gelopen door menigte of in gedrang

Ecrasement, poussée ou piétinement par une foule humaine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 176/2008 van 3 december 2008, doet « die zorg [te vermijden dat een rust- of overlevingspensioen gelijktijdig met andere vervangingsinkomens zou kunnen worden genoten, om aldus de betaalbaarheid van het stelsel van de sociale zekerheid in het algemeen en van de pensioenen in het bijzonder niet in het gedrang te brengen] doet zich niet voor in zoverre door een beperkte toegelaten arbeid een bijkomend inkomen zou worden gegenereerd door de genieter van een rust- of overlevingspensioen, vermits die arbei ...[+++]

En effet, comme la Cour l'a jugé par son arrêt n° 176/2008 du 3 décembre 2008, « ce problème [faire en sorte d'éviter qu'une pension de retraite ou de survie puisse être perçue en même temps que d'autres revenus de remplacement, afin de ne pas compromettre la viabilité du régime de la sécurité sociale en général et de celui des pensions en particulier] ne se pose pas lorsque c'est l'exercice autorisé d'une activité professionnelle limitée qui procure un revenu complémentaire au bénéficiaire d'une pension de retraite ou de survie, étant donné que cette activité professionnelle ne porte pas préjudice au régime de la sécurité sociale, voire ...[+++]


Vermits er heel wat tijd kan verlopen tussen enerzijds de belastbare tijdperken die voorafgaan aan de inwerkingtreding van het Avenant maar waarop het Avenant van toepassing is en anderzijds het tijdstip waarop Frankrijk om inlichtingen zal vragen of inlichtingen zal mededelen die betrekking hebben op die belastbare tijdperken, zouden voormelde termijnen een toepassing van het Avenant zoals die is voorgeschreven door artikel 2 van dat Avenant in het gedrang kunnen brengen.

Étant donné qu'un laps de temps plus ou moins important peut s'écouler entre, d'une part, les périodes imposables antérieures à l'entrée en vigueur de l'Avenant mais auxquelles l'Avenant s'applique et, d'autre part, le moment où la France formulera des demandes de renseignements ou communiquera des renseignements concernant ces périodes imposables, lesdites limites sont susceptible de compromettre une application de l'Avenant conforme aux prévisions de son article 2.


2. Vermits Electrabel de facto wordt gecontroleerd door een buitenlandse maatschappij (Suez-Gaz de France) bestaat het risico dat dit kapitaal in buitenlandse installaties wordt geïnvesteerd : strategische aardgaspijpleidingen in derde landen, kerncentrales in het buitenland, gasvelden, enz. De opeisbaarheid van het geld komt op die manier in het gedrang.

2. Comme Electrabel est de facto contrôlée par une société étrangère (Suez-Gaz de France), il existe un risque que ce capital soit investi dans des installations étrangères: gazoducs stratégiques dans des pays tiers, centrales nucléaires à l'étranger, champs gaziers, etc. Cela pourrait porter atteinte à la disponibilité des fonds.


Samengevat, vindt de heer Monfils dat de beide adviezen geruststellend kunnen worden genoemd, vermits de keuzes die de Bijzondere Commissie zowel op het juridische als op het inhoudelijke vlak heeft gemaakt niet in het gedrang worden gebracht.

En résumé, M. Monfils estime qu'on peut qualifier les deux avis de rassurants, puisqu'ils ne remettent pas en cause les choix que la Commission spéciale a faits dans le domaine juridique comme sur le fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de langere rittijd tijdelijk is, de totale rittijd ongeveer 4 uur bedraagt en de materieelomloop niet in het gedrang wordt gebracht, zullen de tijdelijke financiële gevolgen beperkt zijn.

Vu que cet allongement du temps de parcours est temporaire, que le temps de parcours total s'élève à environ 4 heures et que la circulation du matériel n'est pas compromise, l'impact financier temporaire sera limité.


Malaria doodt en maakt mensen ziek. Vermits veel kinderen en leerkrachten ziek zijn, komt de realisatie van een andere Millenniumdoelstelling, namelijk basiseducatie voor iedereen, eveneens in het gedrang.

Si le paludisme tue et rend surtout malade, la morbidité élevée des enfants et des enseignants porte gravement atteinte à la mise en œuvre d'un autre objectif du Millénaire, celui d'assurer l'éducation primaire pour tous.


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 ' modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 'modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


Vermits luidens de in het geding zijnde bepaling de gedwongen verkoop geschiedt voor rekening van de boedel, kan de rechter erop toezien dat, in het kader van de minnelijke of de gerechtelijke aanzuivering, de opbrengst van de verkoop op dergelijke wijze worden aangewend dat het recht van de schuldenaar en van zijn gezin om een menswaardig leven te leiden niet in het gedrang worden gebracht.

Etant donné qu'aux termes de la disposition en cause, la vente forcée a lieu pour le compte de la masse, le juge peut veiller à ce que, dans le cadre du règlement amiable ou judiciaire, le produit de la vente soit utilisé en manière telle que le droit du débiteur et de sa famille de mener une vie conforme à la dignité humaine ne soit pas compromis.


De verzoekende partijen voeren aan dat de aangevochten bepaling, door het kind te verplichten in een federaal opvangcentrum te verblijven zonder dat enige maatregel wordt genomen om zijn ouders daar op te vangen, inbreuk zou plegen op het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven en de positieve verplichtingen van de Staat ernstig in het gedrang zou brengen door de invoering van maatregelen die de gezinnen geenszins zouden beschermen vermits die bepaling, integendeel, tot gevolg zou hebben dat gezinnen uit elkaar wo ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent qu'en forçant l'enfant à résider dans un centre fédéral d'accueil, sans qu'aucune mesure ne soit prise pour y accueillir ses parents, la disposition attaquée porterait atteinte au droit au respect de la vie privée et familiale et méconnaîtrait gravement les obligations positives de l'Etat par l'instauration de mesures qui ne seraient nullement protectrices des familles puisqu'au contraire, elles auraient pour effet de les fragmenter.




Anderen hebben gezocht naar : in het gedrang brengen     gedrang vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang vermits' ->

Date index: 2024-02-14
w